Phaladeepika

Progress:7.8%

x

षड्वर्गेषु शुभग्रहाधिकगुणैः श्रीमांश्चिरं जीवति क्रूरांशे बहुले विलग्नभवने दीनोऽल्पजीवः शठः । तन्नाथा बलिनो नृपोऽस्त्यथ नवांशेशो दृगाणेश्वरो लग्नेशः क्रमशः सुखी नृपसमः क्षोणिपतिर्भग्यवान् ॥ ११॥

f there be a preponderance in strength of benefic planets in the Shadvargas, the native will be very wealthy and live for a long period. If the Lagna should happen to occupy Krura Amsas in the several Shadvargas, the native will be poor, shortlived and of a wicked disposition. But if the lords of those Amsas be strong, the person concerned will become a king. If the lord (1) of the rising Navamsar ( 2 ) of the rising decanate or (3) of the ( rising) Lagna Rasi be strong, the native will respectively be a person (1) endowed with happiness and comfort, (2) equal to a king, or (3) a ruler of the Earth possessing good fortune.

english translation

SaDvargeSu zubhagrahAdhikaguNaiH zrImAMzciraM jIvati krUrAMze bahule vilagnabhavane dIno'lpajIvaH zaThaH । tannAthA balino nRpo'styatha navAMzezo dRgANezvaro lagnezaH kramazaH sukhI nRpasamaH kSoNipatirbhagyavAn ॥ 11॥

hk transliteration by Sanscript

ओजे क्रूरेऽर्कहोरां गतवति बलवान् क्रूरवृत्तिर्धनाढ्यो युग्मे चान्द्रींशुभेषु द्युतिविनयवचोहृद्यसौभाग्ययुक्तः । व्यस्तं व्यस्तेऽत्र मिश्रे समफलमुदितं लग्नचन्द्रौ बलिष्ठौ तन्नाथौ द्वौ च तद्वद्यदि भवति चिरंजीव्यदुःखी यशस्वी ॥ १२॥

The person at whose birth malefics occupy the Sun's Hora in odd Rasis will be strong and sturdy, cruel in his behaviour and wealthy, while the one born with benefics posited in the lunar Hora of even signs will be brilliant in appearance, will speak mildly, will be pleasant and graceful. If it be otherwise, the effect also will be otherwise. If it be mixed, the effect will be mixed. In the case of a nativity where the Lagna and the Moon are very strong and the lords of the signs occupied by them be also similarly strong, the person concerned will be endowed with long life without any sorrow and will be widely renowned.

english translation

oje krUre'rkahorAM gatavati balavAn krUravRttirdhanADhyo yugme cAndrIMzubheSu dyutivinayavacohRdyasaubhAgyayuktaH । vyastaM vyaste'tra mizre samaphalamuditaM lagnacandrau baliSThau tannAthau dvau ca tadvadyadi bhavati ciraMjIvyaduHkhI yazasvI ॥ 12॥

hk transliteration by Sanscript

सिंहाजाश्वितुलानृयुग्मभवनेष्वन्त्या हयाजादिमाः मध्यौ स्त्रीयमयोरिहायुधभृतः पाशोलिमध्यो भवेत् । नक्राद्यो निगलो मृगेन्द्रघटयोराद्यो वणिङ्मःध्यमो गृध्रास्यो वृषभान्तिमश्च विहगः कर्क्यादि कोलाननम् ॥ १३॥

The last decanates of Simha, Mesha, Dhanus, Tula and Mithuna, the first ones of Dhanus and Mesha, the middle ones of Kanya and Mithuna are termed ayudha drakkanah or 'armed ' "decanates. The middle decanate of Vrischika is called "Pasa" . The first Drekkana of Makara is called "Nigala" decanate. The first decanates of Simha and Kumbha and the middle one of Tula are vulture faced. The last decanate of Vrishabha is a bird and the first decanate of Karkataka has a face like that of a pig.

english translation

siMhAjAzvitulAnRyugmabhavaneSvantyA hayAjAdimAH madhyau strIyamayorihAyudhabhRtaH pAzolimadhyo bhavet । nakrAdyo nigalo mRgendraghaTayorAdyo vaNiGmaHdhyamo gRdhrAsyo vRSabhAntimazca vihagaH karkyAdi kolAnanam ॥ 13॥

hk transliteration by Sanscript

कौर्प्यद्यः कर्कटान्त्यो भूषचरममहिश्चाजगोमध्यसिंहा- द्यल्यन्त्यं स्याच्चतुष्पादिह फलमधनक्रूरनिन्द्या दरिद्राः । द्वन्द्वर्क्षे स्युर्दृगाणैरधमसमशुभान्यस्थिरे चोत्क्रमेण प्राहुस्तज्ज्ञाः स्थिरर्क्षेष्वशुभशुभसमान्येव लग्ने फलानि ॥ १४॥

The first decanate of Scorpio, the last one of Cancer and the last one of Pisces are termed Serpent decanates. The second of Mesha and Vrishabha, the first of Leo and the last of Scorpio are called quadruped decanates. Persons born in these (i.e., when these decanates are rising) will be without wealth, cruel in disposition, vile in character and indigent. In a dual sign, the 3 decanates in their order will be adhama , madhyama and uttama , while, in the case of a moveable sign, this order will be reversed. In a fixed sign, the order will be bad, good and mixed. Thus will the effects also be, when these decanates are rising. So say the wise.

english translation

kaurpyadyaH karkaTAntyo bhUSacaramamahizcAjagomadhyasiMhA- dyalyantyaM syAccatuSpAdiha phalamadhanakrUranindyA daridrAH । dvandvarkSe syurdRgANairadhamasamazubhAnyasthire cotkrameNa prAhustajjJAH sthirarkSeSvazubhazubhasamAnyeva lagne phalAni ॥ 14॥

hk transliteration by Sanscript

द्रेक्काणेशे स्ववर्गे शुभखगसहिते स्वोच्चमित्रर्क्षगे वा तद्व त्रिंशांशनाथे बलवति यदि चेद् द्वादशांशाधिपे वा होरानाथे तथा चेन्निखिलगुणगणो नित्यशुद्धप्रवीणो दीर्घायुः स्याद्दयावान् सुतधनसहितः कीर्तिमान्राजभोगः ॥ १५॥

If the lord of the ( rising ) decanate be in his own Varga, or associated with a benefic planet or be in his own exaltation or friendly house; if the lord of the (rising) Trimsamsa, Dwadasamsa or Hora (Lagna ? ) possessing strength be in a similar position, the person concerned will be endowed with all good qualities, will always be pure, clever, long-lived, merciful and wealthy, will possess children, will be widely renowned and enjoy all comforts in a royal style.

english translation

drekkANeze svavarge zubhakhagasahite svoccamitrarkSage vA tadva triMzAMzanAthe balavati yadi ced dvAdazAMzAdhipe vA horAnAthe tathA cennikhilaguNagaNo nityazuddhapravINo dIrghAyuH syAddayAvAn sutadhanasahitaH kIrtimAnrAjabhogaH ॥ 15॥

hk transliteration by Sanscript