Phaladeepika
Progress:44.8%
भावाधीशे च भाबे सति बलरहिते च ग्रहे कारकाख्ये पापान्तह्स्थे च पापैररिभिरपि सनेक्षिते नान्यखेटैः । पापैस्तद्बन्धुमृत्युव्ययभवनगतैस्तत्त्रिकोणस्थितैर्वा वाच्या तद्भावहानिः स्फुटमिह भवति द्वित्रिसंवादभावात् ॥ ६॥
A Bhava suffer annihilation when the Bhava itself, its lord and its Karaka are devoid of strength and are hemmed in betwixt malefics, or are associated with or aspected by malefic or inimical planets and not by others; or if the 4 th, the 8 th and the 12 th houses or the 5 th and the 9 th houses from them be occupied by malefics. This will be all the more clear and evident when any two or are three of the conditions specified above synchronise.
english translation
bhAvAdhIze ca bhAbe sati balarahite ca grahe kArakAkhye pApAntahsthe ca pApairaribhirapi sanekSite nAnyakheTaiH । pApaistadbandhumRtyuvyayabhavanagataistattrikoNasthitairvA vAcyA tadbhAvahAniH sphuTamiha bhavati dvitrisaMvAdabhAvAt ॥ 6॥
hk transliteration by Sanscriptतत्तद्भावपराभवेश्वरखरद्रेष्काणपा दुर्बला भावार्यष्टमकामगा निजदशायां भावनाशप्रदाः । पापा भावगृहात् त्रिशत्रुभवगाः केन्द्रत्रिकोणे शुभाः वीर्यढ्याः खलु भावनाथसुहृदो भावस्य सिद्धिप्रदाः ॥ ७॥
In the case of any Bhava, the following planets cause the destruction of the Bhava during their Dasa periods (1) the lord of the 8 th house reckoned from the Bhava (2) the lord of the 22 nd Drekkana. counted from the bhava, ( 3, 4 and 5 ) planets posited in the 6 th, the 8 th and the 7 th houses counted from the Bhava, if they are weak. Malefics occupying the 3 rd, the 6 th and the 11 th houses and benefics in houses which happen to be Kendra and Trikona ones all reckoned from the concerned Ehava, as also the planets which are friendly to the planet owning the Bhava, are declared to bring success to the bhava (during their respective Dasas) if they are possessed of strength.
english translation
tattadbhAvaparAbhavezvarakharadreSkANapA durbalA bhAvAryaSTamakAmagA nijadazAyAM bhAvanAzapradAH । pApA bhAvagRhAt trizatrubhavagAH kendratrikoNe zubhAH vIryaDhyAH khalu bhAvanAthasuhRdo bhAvasya siddhipradAH ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptराश्तोजन्मविलग्नयोर्धृतिपतिर्भृत्युस्थतद्वीक्षकौ मन्दः क्रूरदृगाणपो गुलिकपस्तैर्युक्तराश्यंशपा राहुश्चैष सुदुर्बलः स जननेभावानभीष्टस्थितः पापालोकितसंयुतो निजदशायां भावनाशावहाः ॥ ८॥
The lords of the 3 rd house from the Lagna as well as the Moon, the planet occupying, as well as the one aspecting the 8 th house, Saturn, the lord of the 22 nd decanate, the planet owning the sign occupied by Mandi, the planets owning the Rasis and Amsas occupied by the several aforesaid planets, Rahu when weak by being posited in untoward houses (the 6 th, the 8 th or the 12 th) or in conjunction with or aspected by malefics; each one of these is declared as causing the destruction of the Bhava in its respective Dasaperiod.
english translation
rAztojanmavilagnayordhRtipatirbhRtyusthatadvIkSakau mandaH krUradRgANapo gulikapastairyuktarAzyaMzapA rAhuzcaiSa sudurbalaH sa jananebhAvAnabhISTasthitaH pApAlokitasaMyuto nijadazAyAM bhAvanAzAvahAH ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptभावस्योदयपाश्रितस्य कुशलं यद्भावपेनोदय- स्वामी तिष्ठति संयुतोऽपि कलयेत्तद्भावजातं फलम् । दुःस्थाने विपरीतमेतदुदितं भावेश्वरे दुर्बले दोषोऽतीव भवेद्बलेन सहिते दोषाल्पता जल्पिता ॥ ९॥
Whichever Bhava is occupied by the lord of the Lagna, the prosperity or well-being of that Bhava is assured. Note the houses owned by the planet asso ciated with or aspecting the lord of the Lagna. only the effects of these Bhavas that will be pushed on by the lord of the Lagna. If the lord of a Bhava occupy a (Dusstthana-6 th, 8 th or 12 th) the effect will be reverse; i. e, if the planet be weak, the effect will be immensely harmful; if strong, the injury will be slight.
english translation
bhAvasyodayapAzritasya kuzalaM yadbhAvapenodaya- svAmI tiSThati saMyuto'pi kalayettadbhAvajAtaM phalam । duHsthAne viparItametaduditaM bhAvezvare durbale doSo'tIva bhavedbalena sahite doSAlpatA jalpitA ॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptयद्भावेष्वशुभोऽपि वोदयपतिस्तद्भाववृद्धिं दिशे- द्दुःस्थानाधिपतिः स चेद्यदि तनोः प्राबल्यमन्यस्य न । अत्रोदाहरणं कुजे सुतगते सिंहे बुषे वा स्थिते पुत्राप्तिं शुभवीक्षिते भुटिति तत्प्राप्तिं वदन्त्युत्तमाः ॥ १०॥
The lord of the Lagna though malefic will only promote the growth of the Bhava it occupies. If he should also happen to own any of the (Dusstthanas 6 th, 8 th, 12 th ), the effect of his ownership of the Lagna alone will predominate and not that of the other one. For example, if Mars owning the Lagna, occupy Simha or Meena identical with the 5 th house and be aspected by a benefic, astrologers declare that the person concerned will beget sons very soon
english translation
yadbhAveSvazubho'pi vodayapatistadbhAvavRddhiM dize- dduHsthAnAdhipatiH sa cedyadi tanoH prAbalyamanyasya na । atrodAharaNaM kuje sutagate siMhe buSe vA sthite putrAptiM zubhavIkSite bhuTiti tatprAptiM vadantyuttamAH ॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript