Phaladeepika

Progress:45.4%

x

द्विस्थानाधिपतित्वमस्ति यदि चेन्मुख्यं त्रिकोणर्क्षजं तस्यार्द्धं स्वगृहेऽथ पूर्वमुभयोर्यत्तदृषादौ वदेत् । पश्चद्भावमिहापरार्द्धसमये युग्मे गृहे युग्मजं त्वोजस्थे सति चौजभावजफलं शंसन्ति केचिज्जनाः ॥ ११॥

In the case of a planet owning two houses, that house which happens to be the Moolatrikona one will predominate and its effects alone will be felt in full while the effects of his own house will be half. The effects of both the Bhavas will come to pass in the Dasa of the planet, the first half of the Dasa-period being monopolised by the effects of the Bhava that comes first in order. This is the opinion of some. There are others who hold that a planet posited in an odd house will have the effect of that house felt first while the one that occupies an even house will have its effect in the first half of the Dasa

english translation

dvisthAnAdhipatitvamasti yadi cenmukhyaM trikoNarkSajaM tasyArddhaM svagRhe'tha pUrvamubhayoryattadRSAdau vadet । pazcadbhAvamihAparArddhasamaye yugme gRhe yugmajaM tvojasthe sati caujabhAvajaphalaM zaMsanti kecijjanAH ॥ 11॥

hk transliteration by Sanscript

यद्भावेशस्याधिशत्रुग्रहो वा यो वा खेटो बिन्दुशून्यर्क्षयुक्तः तत्तत्पाके मूर्तिभावादिकानां नाशं क्रूयादृववित्प्राश्रिकाय ॥ १२॥

The destruction of each of the Bhavas from the Lagna onwards should be predicted by the astrologer to a querist during the Dasa-periods of planets which are very inimical to the planet owning the particular Bhava, or which occupy houses where there are no benefic dots in their Ashtakavarjas.

english translation

yadbhAvezasyAdhizatrugraho vA yo vA kheTo binduzUnyarkSayuktaH tattatpAke mUrtibhAvAdikAnAM nAzaM krUyAdRvavitprAzrikAya ॥ 12॥

hk transliteration by Sanscript

स्वोच्चे सुहृत्क्षेत्रगतो ग्रहेन्द्रः षड्भिर्बलैर्मुख्यबलान्वितोऽपि । सन्धौ स्थितः सन्नफलप्रदः स्यत् एवं विचिन्त्यात्र वदेद्विपाके ॥ १३॥

A planet may be in his exaltation or may occupy a friendly house and may be endowed with the 6 kinds of strength. Notwithstanding all this, if he should happen to be in a Bhavasandhi, he becomes ineffective. This should first be noted before predicting. the effects of the Dasas and Bhuktis of planets.

english translation

svocce suhRtkSetragato grahendraH SaDbhirbalairmukhyabalAnvito'pi । sandhau sthitaH sannaphalapradaH syat evaM vicintyAtra vadedvipAke ॥ 13॥

hk transliteration by Sanscript

भावेषु भावस्फुटतुल्भागस्त- द्भावजं पूर्णफलं विधत्ते । सन्धौ फलं नास्ति तदन्तराले चिन्त्योऽनुपातः खलु खेचराणम् ॥ १४॥

In the several Bhavas, the planets that occupy the exact degrees, etc, signified by any particular Bhava produce the full effect of that Bhava. When a planet is in a Bhavasandhi, it produces no effect. the case of planets occupying intermediate positions, the effect must be ascertained by a rule-of-three process.

english translation

bhAveSu bhAvasphuTatulbhAgasta- dbhAvajaM pUrNaphalaM vidhatte । sandhau phalaM nAsti tadantarAle cintyo'nupAtaH khalu khecarANam ॥ 14॥

hk transliteration by Sanscript

सूर्यादात्मपितृप्रभावनिविजां शक्तिं श्रियं चिन्तयेत् चेतोबुद्धिनृपप्रसादजननीसम्पत्करश्चन्द्रमाः । सत्वं रोगगुणानुजावनिरिपुज्ञातीन्धरासूनुना विद्याबन्धुविवेकमातुलसुहृद्वाक्कर्मकृद्बोधनः ॥ १५॥

A person ought to divine about his own self, father, influence, health, vigour and fortune from the Sun. It is the Moon that determines the character of one's heart, understanding, royal favour, mother and affluence. It is through Mars that a person call ascertain his own courage, disease, characteristic qualities, younger brothers, lands, foes and blood- (paternal) relations. It is Mercury that influences one's learning, relatives in general, discrimination, maternal uncle, friends, speech and action.

english translation

sUryAdAtmapitRprabhAvanivijAM zaktiM zriyaM cintayet cetobuddhinRpaprasAdajananIsampatkarazcandramAH । satvaM rogaguNAnujAvaniripujJAtIndharAsUnunA vidyAbandhuvivekamAtulasuhRdvAkkarmakRdbodhanaH ॥ 15॥

hk transliteration by Sanscript