Phaladeepika
यद्भावेशस्याधिशत्रुग्रहो वा यो वा खेटो बिन्दुशून्यर्क्षयुक्तः तत्तत्पाके मूर्तिभावादिकानां नाशं क्रूयादृववित्प्राश्रिकाय ॥ १२॥
The destruction of each of the Bhavas from the Lagna onwards should be predicted by the astrologer to a querist during the Dasa-periods of planets which are very inimical to the planet owning the particular Bhava, or which occupy houses where there are no benefic dots in their Ashtakavarjas.
english translation
yadbhAvezasyAdhizatrugraho vA yo vA kheTo binduzUnyarkSayuktaH tattatpAke mUrtibhAvAdikAnAM nAzaM krUyAdRvavitprAzrikAya ॥ 12॥
hk transliteration by Sanscript