Phaladeepika
Progress:44.2%
भावाह् सर्वे शुभपतियुता वीक्षिता वा शुभेशै- स्तत्तद्भावाः सकलफलदाः पापदृग्योगहीनाः । पापाः सर्वे भवनपतयश्चेदिहाहुस्तथैव खेटैः सर्वैः शुभफलमिडं नीचमूढारिहीनैः ॥ १॥
All Bhavas will produce completely their good results if they are occupied or aspected by benefics or their own lords, or planets owning bene. fic Bhavas and are free from association or aspect of malefics. The same will be the result in the case of malefics if they happen to be the owners of the Bhavas concerned. This good effect will be ensured in the case of all the planets when they are not occupying depression signs, when they are not eclipsed and when they are not posited in inimical signs.
english translation
bhAvAh sarve zubhapatiyutA vIkSitA vA zubhezai- stattadbhAvAH sakalaphaladAH pApadRgyogahInAH । pApAH sarve bhavanapatayazcedihAhustathaiva kheTaiH sarvaiH zubhaphalamiDaM nIcamUDhArihInaiH ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptतत्तद्भावात् त्रिकोणे स्वसुखमदनभे चास्पदे सौम्ययुक्ते पापानां दृष्टिहीने भवनपसहिते पापखेटैरयुक्ते भावानां पुष्टिमाहुः सकलशुभकरीमन्यथा चेत्प्रणाशम् । मिश्रं मिश्रैर्ग्रहेन्द्रैः सकलमपि तथा मुर्तिभावादिकानाम् ॥ २॥
Astrologers pronounce the strength of a Bhava such as the Lagna to be ample and the Bhava thoroughly beneficent, when a Trikona, the 2 nd, the 4 th, the 7 th and the 10 th places therefrom are occupied by auspicious planets or the (the lord of the Bhava) and are unoccupied and unaspected by malefic planets. A Bhava suffers decay when the positions referred to above are differently occupied and aspected. The effect of a Bhava will be mixed when positions noted above are occupied or aspected by benefic and malefic planets promiscuously.
english translation
tattadbhAvAt trikoNe svasukhamadanabhe cAspade saumyayukte pApAnAM dRSTihIne bhavanapasahite pApakheTairayukte bhAvAnAM puSTimAhuH sakalazubhakarImanyathA cetpraNAzam । mizraM mizrairgrahendraiH sakalamapi tathA murtibhAvAdikAnAm ॥ 2॥
hk transliteration by Sanscriptनाशस्थानगतो देवाकरकरैर्लुप्तस्तु युद्भावपो नीचारातिगृहं गतो यदि भवेत्सौम्यैरयुक्तेक्षितः । तद्भावस्य विनाशनं वितनुते तादृग्वधोऽन्योऽस्ति चेत् तद्भावोऽपि फलप्रदो न हि शुभश्चेन्नाशमुग्रग्रहः ॥ ३॥
Of the Lagna and other Bhavas examined in succession, whichever Bhava has its lord occupying the 8 th place or obscured by the solar rays or in depression or in an inimical house while no benefic planets aspect or are associated with it, the result is the total destruction of such a Bhava The bhava will be incap. able of producing any good effect even if a benefic other than its lord similarly circumstanced occupy the Bhava; if a malefic should be in that position, the total destruction of the Bhava would be the result.
english translation
nAzasthAnagato devAkarakarairluptastu yudbhAvapo nIcArAtigRhaM gato yadi bhavetsaumyairayuktekSitaH । tadbhAvasya vinAzanaM vitanute tAdRgvadho'nyo'sti cet tadbhAvo'pi phalaprado na hi zubhazcennAzamugragrahaH ॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptलग्नादिभावाद्रिपुरन्ध्ररिःफे पापग्रहास्तद्भवनादिनाशम् । सौम्यास्तु नात्यन्तफलप्रदाः स्युर्भवादिकानां फलमेवमाहुः ॥ ४॥
Mal-fics posited in the 6 th, 8 th and 12 th places counted from the Lagna or other Bhava under consideration cause the destruction of the said Bhava, Benefics in such a position are not capable of producing good effects for the Bhava. So say the astrologers with respect to the several Bhavas.
english translation
lagnAdibhAvAdripurandhrariHphe pApagrahAstadbhavanAdinAzam । saumyAstu nAtyantaphalapradAH syurbhavAdikAnAM phalamevamAhuH ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptयद्भावनाथो रिपुरन्ध्ररिःफे दुःस्थानपो यद्भवनस्थितो वा । तद्भावनाशं कथयन्ति तज्ज्ञाः शुभेक्षितस्तद्भवनस्य सौख्यम् ॥ ५॥
When a Bhava has its lord in the 6 th, the 8 th or the 12 th, or is occupied by the lord of any of these three, it suffers annihilation, say those that know the properties of a Bhava. If such a Bhava be aspocted by a benefic planet, it will be in a flourishing condition.
english translation
yadbhAvanAtho ripurandhrariHphe duHsthAnapo yadbhavanasthito vA । tadbhAvanAzaM kathayanti tajjJAH zubhekSitastadbhavanasya saukhyam ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript