Phaladeepika

Progress:44.2%

x

भावाह् सर्वे शुभपतियुता वीक्षिता वा शुभेशै- स्तत्तद्भावाः सकलफलदाः पापदृग्योगहीनाः । पापाः सर्वे भवनपतयश्चेदिहाहुस्तथैव खेटैः सर्वैः शुभफलमिडं नीचमूढारिहीनैः ॥ १॥

All Bhavas will produce completely their good results if they are occupied or aspected by benefics or their own lords, or planets owning bene. fic Bhavas and are free from association or aspect of malefics. The same will be the result in the case of malefics if they happen to be the owners of the Bhavas concerned. This good effect will be ensured in the case of all the planets when they are not occupying depression signs, when they are not eclipsed and when they are not posited in inimical signs.

english translation

bhAvAh sarve zubhapatiyutA vIkSitA vA zubhezai- stattadbhAvAH sakalaphaladAH pApadRgyogahInAH । pApAH sarve bhavanapatayazcedihAhustathaiva kheTaiH sarvaiH zubhaphalamiDaM nIcamUDhArihInaiH ॥ 1॥

hk transliteration by Sanscript