Phaladeepika

Progress:44.4%

x

तत्तद्भावात् त्रिकोणे स्वसुखमदनभे चास्पदे सौम्ययुक्ते पापानां दृष्टिहीने भवनपसहिते पापखेटैरयुक्ते भावानां पुष्टिमाहुः सकलशुभकरीमन्यथा चेत्प्रणाशम् । मिश्रं मिश्रैर्ग्रहेन्द्रैः सकलमपि तथा मुर्तिभावादिकानाम् ॥ २॥

Astrologers pronounce the strength of a Bhava such as the Lagna to be ample and the Bhava thoroughly beneficent, when a Trikona, the 2 nd, the 4 th, the 7 th and the 10 th places therefrom are occupied by auspicious planets or the (the lord of the Bhava) and are unoccupied and unaspected by malefic planets. A Bhava suffers decay when the positions referred to above are differently occupied and aspected. The effect of a Bhava will be mixed when positions noted above are occupied or aspected by benefic and malefic planets promiscuously.

english translation

tattadbhAvAt trikoNe svasukhamadanabhe cAspade saumyayukte pApAnAM dRSTihIne bhavanapasahite pApakheTairayukte bhAvAnAM puSTimAhuH sakalazubhakarImanyathA cetpraNAzam । mizraM mizrairgrahendraiH sakalamapi tathA murtibhAvAdikAnAm ॥ 2॥

hk transliteration by Sanscript