Patanjali Yog Sutra

Progress:67.7%

भुवनज्ञानं सूर्ये संयमात् ॥३-२६॥

By making samyama on the sun, one gains knowledge of the cosmic spaces.

english translation

सूर्य में संयम करने से योगी को सभी लोक – लोकान्तरों अर्थात सभी चौदह भुवनों ( लोकों ) का ज्ञान हो जाता है ।

hindi translation

bhuvanajJAnaM sUrye saMyamAt ||3-26||

hk transliteration by Sanscript

चन्द्रे ताराव्यूहज्ञानम् ॥३-२७॥

By making samyama on the moon, one gains knowledge of the arrangement of the stars.

english translation

चन्द्रमा अथवा चाँद में संयम करने से सभी तारों की स्थिति की जानकारी हो जाती है ।

hindi translation

candre tArAvyUhajJAnam ||3-27||

hk transliteration by Sanscript

ध्रुवे तद्गतिज्ञानम् ॥३-२८॥

By making samyama on the polestar, one gains knowledge of the motions of the stars.

english translation

ध्रुव तारे में संयम करने से अन्य सभी तारों की गति अर्थात चाल का ज्ञान हो जाता है ।

hindi translation

dhruve tadgatijJAnam ||3-28||

hk transliteration by Sanscript

नाभिचक्रे कायव्यूहज्ञानम् ॥३-२९॥

By Sanyama on the Navel Plexus, knowledge of the body’s constitution is obtained.

english translation

पेट के बीच में स्थित नाभि प्रदेश के मध्य में संयम करने से योगी को पूरे शरीर की संरचना का ज्ञान हो जाता है ।

hindi translation

nAbhicakre kAyavyUhajJAnam ||3-29||

hk transliteration by Sanscript

कण्ठकूपे क्षुत्पिपासानिवृत्तिः ॥३-३०॥

By making Sanyama on the hollow of the throat, one can be free from hunger and thirst.

english translation

कण्ठकूप ( गले के नीचे गड्डेनुमा भाग ) में संयम करने से योगी साधनाकाल में भूख- प्यास की अनुभूति से मुक्त हो जाता है ।

hindi translation

kaNThakUpe kSutpipAsAnivRttiH ||3-30||

hk transliteration by Sanscript