Natyashastra

Progress:28.5%

पुनरपि च भ्रमिताग्ररूपा शिलावर्तयन्त्रशैलेषु । परिवेषणे तथैव हि कार्या चाधोमुखी नित्यम् ॥ ७६॥

This hand moved in the front will indicate [any] form, stone, whirlpool, mechanical contrivance and a hill, and to represent the serving up of meals the same movement of the hand pointing downwards is required.

english translation

punarapi ca bhramitAgrarUpA zilAvartayantrazaileSu | pariveSaNe tathaiva hi kAryA cAdhomukhI nityam || 76||

hk transliteration by Sanscript

श्लिष्टा ललाटपट्टेष्वधोमुखी शम्भुरूपणे कर्या । शकस्याप्युत्ताना तज्ज्ञैस्तिर्यक्स्थिता कार्या ॥ ७७॥

To represent Śiva this hand pointing downwards is to be held close to the forehead and to indicate Śakra (Indra) this hand is to be raised [to the forehead] and held across it.

english translation

zliSTA lalATapaTTeSvadhomukhI zambhurUpaNe karyA | zakasyApyuttAnA tajjJaistiryaksthitA kAryA || 77||

hk transliteration by Sanscript

द्वाभ्यां सन्दर्शयेन्नित्यं सम्पूर्ण चन्द्रमण्डलम् । श्लिष्टा ललाटे शक्रस्य कार्या ह्युत्तानसंश्रया ॥ ७८॥

By two such hands the orb of the full moon is to be represented, and to indicate the rising of Śakra (Indra) (i.e. raising his banner) it should be held close to the forehead.

english translation

dvAbhyAM sandarzayennityaM sampUrNa candramaNDalam | zliSTA lalATe zakrasya kAryA hyuttAnasaMzrayA || 78||

hk transliteration by Sanscript

परिमण्डलं भ्रमिततया मण्डलमादर्शयेच्च चन्द्रस्य । हरनयने च ललाटे शक्रस्यऽप्युगुत्ताना ॥ ७९॥

[This hand] moved all around will represent the orb of the moon, and to indicate Śiva’s [third] eye, it should be held on the forehead and [in case of] Śakra’s (India’s) [eyes it should be] raised obliquely,

english translation

parimaNDalaM bhramitatayA maNDalamAdarzayecca candrasya | haranayane ca lalATe zakrasya'pyuguttAnA || 79||

hk transliteration by Sanscript

यस्याङ्गुल्यस्तु वितताः सहाङ्गुष्ठेन कुञ्चिताः । ऊर्ध्वा ह्यसंगताग्राश्च स भवेत् पद्मकोशकः ॥ ८०॥

Padmakośa (lotus-bud)—the fingers including the thumb to be separated and their ends to bend, but not to meet one another.

english translation

yasyAGgulyastu vitatAH sahAGguSThena kuJcitAH | UrdhvA hyasaMgatAgrAzca sa bhavet padmakozakaH || 80||

hk transliteration by Sanscript