Natyashastra
Progress:21.5%
ताराकृतोऽस्यानुगतं पुटकर्म निबोधत । उन्मेषश्च निमेषश्च प्रसृतं कुञ्चितं समम् ॥ १११॥
Now listen about the gestures of eyelids which follow the movements of eyeballs. They are: Unmeṣa (opening), Nimeṣa (closing), Prasṛta (expanding), Kuñcita (contracted), Sama (level),
english translation
tArAkRto'syAnugataM puTakarma nibodhata । unmeSazca nimeSazca prasRtaM kuJcitaM samam ॥ 111॥
hk transliteration by Sanscriptविवर्तितं स स्फुरितं पिहितं सविताडितम् । विश्लेषः पुटयोर्यस्तु स तून्मेषः प्रकीर्तितः ॥ ११२॥
Vivartita (raising up), Sphurita (throbbing), Pihita (resting), and Vitāḍita (driven). Unmeṣa (opening)—separating the eyelids.
english translation
vivartitaM sa sphuritaM pihitaM savitADitam । vizleSaH puTayoryastu sa tUnmeSaH prakIrtitaH ॥ 112॥
hk transliteration by Sanscriptसमागमो निमेषः स्यादायामः प्रसृतं भवेत् । आकुऽचितं कुञ्चितं स्यात् समं स्वाभाविकं स्मृतम् ॥ ११३॥
Nimeṣa (closing)—bringing together the eyelids. Prasṛta (expanding)—separating the eyelids widely. Kuñcita (contracted)—contracting the eyelids. Sama (level)—eyelids in a natural position.
english translation
samAgamo nimeSaH syAdAyAmaH prasRtaM bhavet । Aku'citaM kuJcitaM syAt samaM svAbhAvikaM smRtam ॥ 113॥
hk transliteration by Sanscriptविवर्तितं समुद्वृत्तं स्फुरितं स्पन्दितं तथा । स्थगितं पिहितं प्रोक्तमाहतं तु विताडितम् ॥ ११४॥
Vivartita (raising up)—raising up the eyelids. Sphurita (throbbing)—when the eyelids are throbbing. Pihita (resting)—when the eyelids are at rest (lit. closed). Vitāḍita (driven)—when the eyelids are struck ॥ accidentally॥.
english translation
vivartitaM samudvRttaM sphuritaM spanditaM tathA । sthagitaM pihitaM proktamAhataM tu vitADitam ॥ 114॥
hk transliteration by Sanscriptअथैषं रसभावेषु विनियोगं निबोधत । क्रोधे विवर्तितं कार्यो निमेषोन्मेषणैः सह ॥ ११५॥
Now listen about their uses in different Sentiments and States: Vivartita (raising up)—in anger. Nimeṣa (closing)—in anger. Unmeṣa (opening)—in anger.
english translation
athaiSaM rasabhAveSu viniyogaM nibodhata । krodhe vivartitaM kAryo nimeSonmeSaNaiH saha ॥ 115॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:21.5%
ताराकृतोऽस्यानुगतं पुटकर्म निबोधत । उन्मेषश्च निमेषश्च प्रसृतं कुञ्चितं समम् ॥ १११॥
Now listen about the gestures of eyelids which follow the movements of eyeballs. They are: Unmeṣa (opening), Nimeṣa (closing), Prasṛta (expanding), Kuñcita (contracted), Sama (level),
english translation
tArAkRto'syAnugataM puTakarma nibodhata । unmeSazca nimeSazca prasRtaM kuJcitaM samam ॥ 111॥
hk transliteration by Sanscriptविवर्तितं स स्फुरितं पिहितं सविताडितम् । विश्लेषः पुटयोर्यस्तु स तून्मेषः प्रकीर्तितः ॥ ११२॥
Vivartita (raising up), Sphurita (throbbing), Pihita (resting), and Vitāḍita (driven). Unmeṣa (opening)—separating the eyelids.
english translation
vivartitaM sa sphuritaM pihitaM savitADitam । vizleSaH puTayoryastu sa tUnmeSaH prakIrtitaH ॥ 112॥
hk transliteration by Sanscriptसमागमो निमेषः स्यादायामः प्रसृतं भवेत् । आकुऽचितं कुञ्चितं स्यात् समं स्वाभाविकं स्मृतम् ॥ ११३॥
Nimeṣa (closing)—bringing together the eyelids. Prasṛta (expanding)—separating the eyelids widely. Kuñcita (contracted)—contracting the eyelids. Sama (level)—eyelids in a natural position.
english translation
samAgamo nimeSaH syAdAyAmaH prasRtaM bhavet । Aku'citaM kuJcitaM syAt samaM svAbhAvikaM smRtam ॥ 113॥
hk transliteration by Sanscriptविवर्तितं समुद्वृत्तं स्फुरितं स्पन्दितं तथा । स्थगितं पिहितं प्रोक्तमाहतं तु विताडितम् ॥ ११४॥
Vivartita (raising up)—raising up the eyelids. Sphurita (throbbing)—when the eyelids are throbbing. Pihita (resting)—when the eyelids are at rest (lit. closed). Vitāḍita (driven)—when the eyelids are struck ॥ accidentally॥.
english translation
vivartitaM samudvRttaM sphuritaM spanditaM tathA । sthagitaM pihitaM proktamAhataM tu vitADitam ॥ 114॥
hk transliteration by Sanscriptअथैषं रसभावेषु विनियोगं निबोधत । क्रोधे विवर्तितं कार्यो निमेषोन्मेषणैः सह ॥ ११५॥
Now listen about their uses in different Sentiments and States: Vivartita (raising up)—in anger. Nimeṣa (closing)—in anger. Unmeṣa (opening)—in anger.
english translation
athaiSaM rasabhAveSu viniyogaM nibodhata । krodhe vivartitaM kAryo nimeSonmeSaNaiH saha ॥ 115॥
hk transliteration by Sanscript