Natyashastra
Progress:21.6%
विस्मयार्थेषु हर्षे च वीरे च प्रसृतं स्मृतम् । अनिष्टदर्शने गन्धे रसे स्पर्शे च कुञ्चितम् ॥ ११६॥
Prasṛta (expanding)—in objects causing wonder, joy, and heroism. Kuñcita (contracted)—in seeing undesired objects. ॥ sweet॥ scent, flavour and touch.
english translation
vismayArtheSu harSe ca vIre ca prasRtaM smRtam । aniSTadarzane gandhe rase sparze ca kuJcitam ॥ 116॥
hk transliteration by Sanscriptशृङ्गारे च समं कार्यमीर्ष्यासु स्फुरितं तथा । सुप्तमूर्च्छितवातोष्णधूमवर्षाञ्जनार्तिषु ॥ ११७॥
Sama (level)—in love. Sphurita (throbbing)—in jealousy.
english translation
zaRGgAre ca samaM kAryamIrSyAsu sphuritaM tathA । suptamUrcchitavAtoSNadhUmavarSAJjanArtiSu ॥ 117॥
hk transliteration by Sanscriptनेत्ररोगे च पिहितमभिघाते विताडितम् । इत्येवं रसभावेषु तारकापुटयोर्विधिः ॥ ११८॥
Pihita (resting)—in dreaming, fainting, affliction due to storm, hot smoke, rains and collyrium and eye-disease. Vitāḍita (driven)—in accidental injury. These are the uses of eyeballs and eyelids in expressing the Sentiments and the States.
english translation
netraroge ca pihitamabhighAte vitADitam । ityevaM rasabhAveSu tArakApuTayorvidhiH ॥ 118॥
hk transliteration by Sanscriptकार्यानुगतमस्यैव भ्रुवोः कर्म निबोधत । उत्क्षेपः पातनश्चैव भ्रुकुटी चतुरं भ्रुवोः ॥११९॥
Now, listen about the gestures of eyebrows, which accord with those of the eyeballs and the eyelids. ॥ They॥ are seven in number and are as follows: Utkṣepa (raising), Pātana (lowering), Bhrukuṭī (knitting), Catura (clever),
english translation
kAryAnugatamasyaiva bhruvoH karma nibodhata । utkSepaH pAtanazcaiva bhrukuTI caturaM bhruvoH ॥119॥
hk transliteration by Sanscriptकुञ्चितं रेचितं चैव सहजं चेति सप्तधा । भ्रुवोरुन्नतिरुत्क्षेपः सममेकैकशोऽपि वा॥१२०॥
Kuñcita (contracted), Recita (moving) and Sahaja (natural). Utkṣepa (raising)—raising of eyebrows simultaneously or one by one.
english translation
kuJcitaM recitaM caiva sahajaM ceti saptadhA । bhruvorunnatirutkSepaH samamekaikazo'pi vA॥120॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:21.6%
विस्मयार्थेषु हर्षे च वीरे च प्रसृतं स्मृतम् । अनिष्टदर्शने गन्धे रसे स्पर्शे च कुञ्चितम् ॥ ११६॥
Prasṛta (expanding)—in objects causing wonder, joy, and heroism. Kuñcita (contracted)—in seeing undesired objects. ॥ sweet॥ scent, flavour and touch.
english translation
vismayArtheSu harSe ca vIre ca prasRtaM smRtam । aniSTadarzane gandhe rase sparze ca kuJcitam ॥ 116॥
hk transliteration by Sanscriptशृङ्गारे च समं कार्यमीर्ष्यासु स्फुरितं तथा । सुप्तमूर्च्छितवातोष्णधूमवर्षाञ्जनार्तिषु ॥ ११७॥
Sama (level)—in love. Sphurita (throbbing)—in jealousy.
english translation
zaRGgAre ca samaM kAryamIrSyAsu sphuritaM tathA । suptamUrcchitavAtoSNadhUmavarSAJjanArtiSu ॥ 117॥
hk transliteration by Sanscriptनेत्ररोगे च पिहितमभिघाते विताडितम् । इत्येवं रसभावेषु तारकापुटयोर्विधिः ॥ ११८॥
Pihita (resting)—in dreaming, fainting, affliction due to storm, hot smoke, rains and collyrium and eye-disease. Vitāḍita (driven)—in accidental injury. These are the uses of eyeballs and eyelids in expressing the Sentiments and the States.
english translation
netraroge ca pihitamabhighAte vitADitam । ityevaM rasabhAveSu tArakApuTayorvidhiH ॥ 118॥
hk transliteration by Sanscriptकार्यानुगतमस्यैव भ्रुवोः कर्म निबोधत । उत्क्षेपः पातनश्चैव भ्रुकुटी चतुरं भ्रुवोः ॥११९॥
Now, listen about the gestures of eyebrows, which accord with those of the eyeballs and the eyelids. ॥ They॥ are seven in number and are as follows: Utkṣepa (raising), Pātana (lowering), Bhrukuṭī (knitting), Catura (clever),
english translation
kAryAnugatamasyaiva bhruvoH karma nibodhata । utkSepaH pAtanazcaiva bhrukuTI caturaM bhruvoH ॥119॥
hk transliteration by Sanscriptकुञ्चितं रेचितं चैव सहजं चेति सप्तधा । भ्रुवोरुन्नतिरुत्क्षेपः सममेकैकशोऽपि वा॥१२०॥
Kuñcita (contracted), Recita (moving) and Sahaja (natural). Utkṣepa (raising)—raising of eyebrows simultaneously or one by one.
english translation
kuJcitaM recitaM caiva sahajaM ceti saptadhA । bhruvorunnatirutkSepaH samamekaikazo'pi vA॥120॥
hk transliteration by Sanscript