Natyashastra

Progress:21.6%

सुप्तं नाम निद्राभिभवविषयोपगमनक्षितितलशयनप्रसारणानुकर्षणादिभिर्विभावैः समुत्पद्यते निद्रासमुत्थम् । तदुच्छ्वसितंसन्नगात्राक्षिनिमीलनसर्वेन्द्रिय सम्मोहनोत्स्वप्नायितादिभिरनुभावैरभिनयेत् । अत्रार्ये भवतः - निद्राभिभवेन्द्रियोपरमणमोहाइर्हवेत्सुप्तम् । अक्षिनिमीलनोच्छ्वसनैः स्वप्नायितजल्पितैः कार्यः ॥ ७५॥

sanskrit

Dreaming (supta) is caused by Determinants such as interruption of sleep, enjoying objects of senses, infatuation [of any kind], spreading the bed on the ground, dragging the bed over the ground and the like. The dreaming which occurs in sleep is to be represented by Consequents such as deep breathing, dullness of the body, closing the eyes, stupefaction of all the senses, dreams and the like. There are two Āryās on this point: 75. Dreaming occurs due to interruption of sleep, enjoying objects of senses and infatuation [of any kind]. It is to be represented on the stage by closing the eyes, deep breathing, dreaming dreams and talking while asleep.

english translation

suptaM nAma nidrAbhibhavaviSayopagamanakSititalazayanaprasAraNAnukarSaNAdibhirvibhAvaiH samutpadyate nidrAsamuttham | taducchvasitaMsannagAtrAkSinimIlanasarvendriya sammohanotsvapnAyitAdibhiranubhAvairabhinayet | atrArye bhavataH - nidrAbhibhavendriyoparamaNamohAirhavetsuptam | akSinimIlanocchvasanaiH svapnAyitajalpitaiH kAryaH || 75||

hk transliteration by Sanscript