Natyashastra

Progress:20.0%

एवं ते विभावानुभावसंयुक्ता भावा इति व्याख्याताः । अतो ह्येषां भावानां सिद्धिर्भवति । तस्मादेषां भावानां विभावानुभावसंयुक्तानां लक्षणनिदर्शनान्यभिव्याख्यास्यामः । तत्र विभावानुभावौ लोकप्रसिद्धौ । लोकस्वभावानुगतत्वाच्च तयोर्लक्षणं नोच्यतेऽतिप्रसङ्गनिवृत्यर्थम् । भवति चात्र श्लोकः - लोकस्वभावसंसिद्धा लोकयात्रानुगामिनः । अनुभावा विभावाश्च ज्ञेयास्त्वभिनये बुधैः ॥ ६॥

sanskrit

Now we have explained that the Psychological States are related to Determinants and Consequents. Thus are Psychological States created. Hence we shall discuss the definitions and examples of the Psychological States together with their Determinants and Consequents. Of these, the Determinants and the Consequents are well-known among the people. They being connected with the human nature, their definitions are not discussed. This is for avoiding prolixity. On this point there is the Śloka: 6. Determinants and Consequents are known by the wise to be things which are created by human nature and are in accordance with the ways of human nature and with the ways of the world.

english translation

evaM te vibhAvAnubhAvasaMyuktA bhAvA iti vyAkhyAtAH | ato hyeSAM bhAvAnAM siddhirbhavati | tasmAdeSAM bhAvAnAM vibhAvAnubhAvasaMyuktAnAM lakSaNanidarzanAnyabhivyAkhyAsyAmaH | tatra vibhAvAnubhAvau lokaprasiddhau | lokasvabhAvAnugatatvAcca tayorlakSaNaM nocyate'tiprasaGganivRtyartham | bhavati cAtra zlokaH - lokasvabhAvasaMsiddhA lokayAtrAnugAminaH | anubhAvA vibhAvAzca jJeyAstvabhinaye budhaiH || 6||

hk transliteration