1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
•
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:21.1%
धृतिर्नाम शौर्यविज्ञानश्रुतिविभवशौचाचारगुरुभक्त्यधिक- मनोरथार्थलाभक्रीडादिभिर्विभावैः समुत्पद्यते । तामभिनयेत्प्रा- प्तानां विषयाणामुपभोगादप्राप्तातीतोपहृतविनष्टानामनु- शोचनादिभिरनुभावैः । अत्रार्ये भवतः - विज्ञानशौचविभवश्रुतिशक्तिसमुद्भवा धृतिः सद्भिः । भयशोकविषदाद्यै रहिता तु सदा प्रयोक्तव्या ॥ ५६॥
sanskrit
Contentment (dhṛti) is caused by [Determinants such as] heroism, spiritual knowledge, learning, wealth, purity, good conduct, devotion to one’s superiors, getting excessive amount of money, enjoying sports, and the like. It is to be represented on the stage by Consequents such as enjoyment of objects gained, and not grumbling over objects unattained, the past, [objects] partially enjoyed and lost and the like. On this point there are two Āryās: 56. Contentment arising from spiritual knowledge, purity, wealth and power, is always to be represented on the stage by an absence of fear, sorrow end sadness.
english translation
dhRtirnAma zauryavijJAnazrutivibhavazaucAcAragurubhaktyadhika- manorathArthalAbhakrIDAdibhirvibhAvaiH samutpadyate | tAmabhinayetprA- ptAnAM viSayANAmupabhogAdaprAptAtItopahRtavinaSTAnAmanu- zocanAdibhiranubhAvaiH | atrArye bhavataH - vijJAnazaucavibhavazrutizaktisamudbhavA dhRtiH sadbhiH | bhayazokaviSadAdyai rahitA tu sadA prayoktavyA || 56||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:21.1%
धृतिर्नाम शौर्यविज्ञानश्रुतिविभवशौचाचारगुरुभक्त्यधिक- मनोरथार्थलाभक्रीडादिभिर्विभावैः समुत्पद्यते । तामभिनयेत्प्रा- प्तानां विषयाणामुपभोगादप्राप्तातीतोपहृतविनष्टानामनु- शोचनादिभिरनुभावैः । अत्रार्ये भवतः - विज्ञानशौचविभवश्रुतिशक्तिसमुद्भवा धृतिः सद्भिः । भयशोकविषदाद्यै रहिता तु सदा प्रयोक्तव्या ॥ ५६॥
sanskrit
Contentment (dhṛti) is caused by [Determinants such as] heroism, spiritual knowledge, learning, wealth, purity, good conduct, devotion to one’s superiors, getting excessive amount of money, enjoying sports, and the like. It is to be represented on the stage by Consequents such as enjoyment of objects gained, and not grumbling over objects unattained, the past, [objects] partially enjoyed and lost and the like. On this point there are two Āryās: 56. Contentment arising from spiritual knowledge, purity, wealth and power, is always to be represented on the stage by an absence of fear, sorrow end sadness.
english translation
dhRtirnAma zauryavijJAnazrutivibhavazaucAcAragurubhaktyadhika- manorathArthalAbhakrIDAdibhirvibhAvaiH samutpadyate | tAmabhinayetprA- ptAnAM viSayANAmupabhogAdaprAptAtItopahRtavinaSTAnAmanu- zocanAdibhiranubhAvaiH | atrArye bhavataH - vijJAnazaucavibhavazrutizaktisamudbhavA dhRtiH sadbhiH | bhayazokaviSadAdyai rahitA tu sadA prayoktavyA || 56||
hk transliteration by Sanscript