Natyashastra

Progress:20.5%

ग्लानिर्नाम वान्तविरिक्तव्याधितपोनियमोपवासमनस्तापातिशयमदन- सेवनातिव्यायामाध्वगमनक्षुत्पिपासानिद्राच्छेदादिभिर्विभावैः समुत्पद्यते । तस्याः क्षामवाक्यनयनकपोलोदरमन्दपदोत्क्षेपणवेपना- नुत्साहतनुगात्रवैवर्ण्यस्वरभेदाभिरनुभावैरभिनयः प्रयोक्तव्यः । अत्रार्ये भवतः - वान्तविरिक्तव्याधिषु तपसा जरसा च जायते ग्लानिः । कार्श्येन साभिनेया मन्दभ्रमणेन कम्पेन ॥ ३१॥

sanskrit

Weakness (glāni) proceeds from Determinants such as, vomitting, purgation, sickness, penance, austerities, fasting, mental worry, too much drinking, sexual indulgence, too much exercise, walking a long way, hunger, thirst, sleeplessness and the like. It is to be represented on the stage by Consequents such as a weak voice, lustreless eyes, pale face, slow gait, want of energy, thinness of the body, change of colour and the like. On this point there are two Āryās: 31. Weakness grows out of vomitting, purgation and sickness, penance, and old age. It is to be represented on the stage by thinness of the body, slow gait and tremor [of the limbs].

english translation

glAnirnAma vAntaviriktavyAdhitaponiyamopavAsamanastApAtizayamadana- sevanAtivyAyAmAdhvagamanakSutpipAsAnidrAcchedAdibhirvibhAvaiH samutpadyate | tasyAH kSAmavAkyanayanakapolodaramandapadotkSepaNavepanA- nutsAhatanugAtravaivarNyasvarabhedAbhiranubhAvairabhinayaH prayoktavyaH | atrArye bhavataH - vAntaviriktavyAdhiSu tapasA jarasA ca jAyate glAniH | kArzyena sAbhineyA mandabhramaNena kampena || 31||

hk transliteration by Sanscript