1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
•
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:22.3%
[ अत्र श्लोकाः - शङ्काव्याधिस्तथाग्लानिश्चिन्तासूया भयं तथा । विस्मयश्च वितर्कश्च स्तम्भश्चपलता तथा ॥ रोमाञ्चहर्षौ निद्रा च तथोन्मादमदावपि । स्वेदश्चैवावहित्थं च प्रलयो वेपथुस्तथा ॥ विषादश्रमनिर्वेदा गर्वावेगौ धृतिः स्मृतिः । मतिर्मोहो विबोधश्च सुप्तमौत्सुक्यवर्जिते ॥ क्रोधामर्षौ च हासश्च शोकोऽपस्मार एव च । दैन्यं च मरणं चैव रतिरुत्साहसंयुता ॥ त्रासवैवर्ण्यरुदितैः स्वरभेदः शमोऽपि च । जडता च तथा षट् च चत्वारिंशत्प्रकीर्तिताः ॥] आलस्यौग्र्यजुगुप्साख्यैरेवं भावैस्तु वर्जिताः । उद्भावयन्ति शृङ्गारं सर्वे भावाः स्वसंज्ञया ॥ १०९॥
sanskrit
The emotional states of doubt, illness, fatigue, anxiety, envy, fear, astonishment, deliberation, stupor, restlessness, horripilation, joy, sleep, madness, intoxication, perspiration, dissimulation, dissolution, trembling, dejection, exhaustion, indifference, pride, agitation, firmness, recollection, intellect, delusion, awakening, longing, absence of eagerness, anger, indignation, laughter, grief, epilepsy, misery, death, love, enthusiasm, terror, pallor, weeping, change of voice, calmness, paralysis, and dullness—these forty-six states, excluding indolence, cruelty, and disgust, contribute to the Erotic Sentiment, each manifesting in alignment with its intrinsic characteristics.
english translation
[ atra zlokAH - zaGkAvyAdhistathAglAnizcintAsUyA bhayaM tathA | vismayazca vitarkazca stambhazcapalatA tathA || romAJcaharSau nidrA ca tathonmAdamadAvapi | svedazcaivAvahitthaM ca pralayo vepathustathA || viSAdazramanirvedA garvAvegau dhRtiH smRtiH | matirmoho vibodhazca suptamautsukyavarjite || krodhAmarSau ca hAsazca zoko'pasmAra eva ca | dainyaM ca maraNaM caiva ratirutsAhasaMyutA || trAsavaivarNyaruditaiH svarabhedaH zamo'pi ca | jaDatA ca tathA SaT ca catvAriMzatprakIrtitAH ||] AlasyaugryajugupsAkhyairevaM bhAvaistu varjitAH | udbhAvayanti zaRGgAraM sarve bhAvAH svasaMjJayA || 109||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:22.3%
[ अत्र श्लोकाः - शङ्काव्याधिस्तथाग्लानिश्चिन्तासूया भयं तथा । विस्मयश्च वितर्कश्च स्तम्भश्चपलता तथा ॥ रोमाञ्चहर्षौ निद्रा च तथोन्मादमदावपि । स्वेदश्चैवावहित्थं च प्रलयो वेपथुस्तथा ॥ विषादश्रमनिर्वेदा गर्वावेगौ धृतिः स्मृतिः । मतिर्मोहो विबोधश्च सुप्तमौत्सुक्यवर्जिते ॥ क्रोधामर्षौ च हासश्च शोकोऽपस्मार एव च । दैन्यं च मरणं चैव रतिरुत्साहसंयुता ॥ त्रासवैवर्ण्यरुदितैः स्वरभेदः शमोऽपि च । जडता च तथा षट् च चत्वारिंशत्प्रकीर्तिताः ॥] आलस्यौग्र्यजुगुप्साख्यैरेवं भावैस्तु वर्जिताः । उद्भावयन्ति शृङ्गारं सर्वे भावाः स्वसंज्ञया ॥ १०९॥
sanskrit
The emotional states of doubt, illness, fatigue, anxiety, envy, fear, astonishment, deliberation, stupor, restlessness, horripilation, joy, sleep, madness, intoxication, perspiration, dissimulation, dissolution, trembling, dejection, exhaustion, indifference, pride, agitation, firmness, recollection, intellect, delusion, awakening, longing, absence of eagerness, anger, indignation, laughter, grief, epilepsy, misery, death, love, enthusiasm, terror, pallor, weeping, change of voice, calmness, paralysis, and dullness—these forty-six states, excluding indolence, cruelty, and disgust, contribute to the Erotic Sentiment, each manifesting in alignment with its intrinsic characteristics.
english translation
[ atra zlokAH - zaGkAvyAdhistathAglAnizcintAsUyA bhayaM tathA | vismayazca vitarkazca stambhazcapalatA tathA || romAJcaharSau nidrA ca tathonmAdamadAvapi | svedazcaivAvahitthaM ca pralayo vepathustathA || viSAdazramanirvedA garvAvegau dhRtiH smRtiH | matirmoho vibodhazca suptamautsukyavarjite || krodhAmarSau ca hAsazca zoko'pasmAra eva ca | dainyaM ca maraNaM caiva ratirutsAhasaMyutA || trAsavaivarNyaruditaiH svarabhedaH zamo'pi ca | jaDatA ca tathA SaT ca catvAriMzatprakIrtitAH ||] AlasyaugryajugupsAkhyairevaM bhAvaistu varjitAH | udbhAvayanti zaRGgAraM sarve bhAvAH svasaMjJayA || 109||
hk transliteration by Sanscript