Natyashastra
Progress:NaN%
ततस्त्वन्तर्हिताः सर्वा भवेयुर्दिव्ययोषितः । निष्क्रान्तासु च सर्वासु नर्तकीषु ततः परम् ॥ १५६॥
Then all the celestial women would vanish, and the dancers, having exited, would follow.
english translation
tatastvantarhitAH sarvA bhaveyurdivyayoSitaH । niSkrAntAsu ca sarvAsu nartakISu tataH param ॥ 156॥
hk transliteration by Sanscriptपूर्वरङ्गे प्रयोक्तव्यमङ्गजातमतःपरम् । एवं शुद्धो भवेच्चित्रः पूर्वरङ्गो विधानतः ॥ १५७॥
The subsidiary parts should be performed in the preliminary act. Thus, the picture becomes pure according to the rules of the preliminary act.
english translation
pUrvaraGge prayoktavyamaGgajAtamataHparam । evaM zuddho bhaveccitraH pUrvaraGgo vidhAnataH ॥ 157॥
hk transliteration by Sanscriptकार्यो नातिप्रसङ्गोऽत्र नृतागीतविधिं प्रति । गीते वाद्ये च नृत्ते च प्रवृत्तेऽतिप्रसङ्गतः ॥ १५८॥
There should be no great confusion in regard to the rules of dancing, singing, and music. When singing, instrumental music, and dancing have become very popular, there is great confusion.
english translation
kAryo nAtiprasaGgo'tra nRtAgItavidhiM prati । gIte vAdye ca nRtte ca pravRtte'tiprasaGgataH ॥ 158॥
hk transliteration by Sanscriptखेदो भवेत्प्रयोक्तॄणां प्रेक्षकाणां तथैव च । खिन्नानां रसभावेषु स्पष्टता नोपजायते ॥ १५९॥
The performers and the spectators would be tired. When they are tired, the clear manifestation of sentiments and emotions does not take place.
english translation
khedo bhavetprayoktRRNAM prekSakANAM tathaiva ca । khinnAnAM rasabhAveSu spaSTatA nopajAyate ॥ 159॥
hk transliteration by Sanscriptततः शेषप्रयोगस्तु न रागजनको भवेत् । (लक्षनेन विना बाह्यलक्षणाद्विस्तृतं भवेत् ॥ लोकशास्त्रानुसारेण तस्मान्नाट्यं प्रवर्तते ॥ ) त्र्यश्रं वा चतुरश्रं वा शुद्धं चित्रमथापि वा ॥ १६०॥
Then the application of the rest would not generate passion. (Without the characteristic, it would be extensive due to the external characteristic. Therefore, the drama proceeds in accordance with worldly treatises. Triangular, square, or pure, or variegated.
english translation
tataH zeSaprayogastu na rAgajanako bhavet । (lakSanena vinA bAhyalakSaNAdvistRtaM bhavet ॥ lokazAstrAnusAreNa tasmAnnATyaM pravartate ॥ ) tryazraM vA caturazraM vA zuddhaM citramathApi vA ॥ 160॥
hk transliteration by Sanscript