Progress:8.4%

नृत्ये युद्धे नियुद्धे च तथ गतिपरिक्रमे । गतिप्रचारे वक्ष्यामि युद्धचारीविकल्पनम् ॥ ५६॥

In dance, combat, duels, and similarly in walking and general movements, I shall now describe the variations of the movements used in warfare.

english translation

nRtye yuddhe niyuddhe ca tatha gatiparikrame | gatipracAre vakSyAmi yuddhacArIvikalpanam || 56||

hk transliteration by Sanscript

यत्र तत्रापि संयोज्यमाचार्यैर्नाट्यशक्तिनः । प्रायेण करणे कार्यो वामो वक्षःस्थितः करः ॥ ५७॥

Wherever required, experts in dramatic art should skillfully apply these movements. In general, during a Karaṇa, the left hand should be positioned on the chest.

english translation

yatra tatrApi saMyojyamAcAryairnATyazaktinaH | prAyeNa karaNe kAryo vAmo vakSaHsthitaH karaH || 57||

hk transliteration by Sanscript

चरणस्यानुगश्चापि दक्षिणस्तु भवेत्करः । हस्तपादप्रचारन्तु कटिपार्श्वोरुसंयुतम् ॥ ५८॥

The right hand should follow the movement of the right foot. The movement of hands and feet should be coordinated with the hips, sides, and thighs.

english translation

caraNasyAnugazcApi dakSiNastu bhavetkaraH | hastapAdapracArantu kaTipArzvorusaMyutam || 58||

hk transliteration by Sanscript

उरःपृष्ठोदरोपेतं वक्ष्यमाणं निबोधत । यानि स्थानानि याश्चार्यो नृत्यहस्तास्तथैव च ॥ ५९॥

Listen to the chest, back, and belly-related (movements) that will be described, as well as the places and the teachers dance gestures.

english translation

uraHpRSThodaropetaM vakSyamANaM nibodhata | yAni sthAnAni yAzcAryo nRtyahastAstathaiva ca || 59||

hk transliteration by Sanscript

सा मातृकेति विज्ञेया तद्योगात्करणं भवेत् । कटी कर्णसमा यत्र कोर्परांसशिरस्तथा ॥ ६०॥

These are known as Mātṛkās, and through their combinations, the Karaṇas arise, where the hip, ears, elbows, shoulders, and head are aligned.

english translation

sA mAtRketi vijJeyA tadyogAtkaraNaM bhavet | kaTI karNasamA yatra korparAMsazirastathA || 60||

hk transliteration by Sanscript