Progress:11.6%

कटीच्छिन्नं ततश्चैव भ्रमरः स तु संज्ञितः । मतल्लिकरणं कृत्वा करमावर्त्य दक्षिणम् ॥ १०६॥

The Kaṭīcchinna (waist-cut) movement is then performed, followed by the motion called Bhramara. After executing the Matalli Karaṇa, the right hand is to be turned in a circular motion.

english translation

kaTIcchinnaM tatazcaiva bhramaraH sa tu saMjJitaH | matallikaraNaM kRtvA karamAvartya dakSiNam || 106||

hk transliteration by Sanscript

कपोलस्य प्रदेशे तु कार्यं सम्यङ्निकुञ्चितम् अपविद्धं द्रुतं चैव तलसंस्फोटसंयुतम् ॥ २०७॥

The hand should be properly bent near the region of the cheek, then swiftly thrown outward, accompanied by the motion called Talasaṃsphoṭa.

english translation

kapolasya pradeze tu kAryaM samyaGnikuJcitam apaviddhaM drutaM caiva talasaMsphoTasaMyutam || 207||

hk transliteration by Sanscript

करिहस्तं कटिच्छिन्नं मत्तस्खलितके भवेत् । दोलैः करैः प्रचलितैः स्वस्तिकापसृतैः पदैः ॥ २०८॥

The waist should be cut off like the trunk of an elephant. The hands should be in an unsteady motion, and the feet should be placed in the Svastika posture.

english translation

karihastaM kaTicchinnaM mattaskhalitake bhavet | dolaiH karaiH pracalitaiH svastikApasRtaiH padaiH || 208||

hk transliteration by Sanscript

अञ्चितैर्वलितैर्हस्तैस्तलसङ्घट्टितैस्तथा । निकुट्टितं च कर्तव्यमूरूद्वृतं तथैव च ॥ २०९॥

The hands should be made with a swinging motion and in a curved shape, then the hand should be brought together in a clasping motion. The Nikuttaka should also be performed, followed by the raised thighs (Ūrūdvṛtta).

english translation

aJcitairvalitairhastaistalasaGghaTTitaistathA | nikuTTitaM ca kartavyamUrUdvRtaM tathaiva ca || 209||

hk transliteration by Sanscript

करिहस्तं कटिच्छिन्नं मदाद्विलसिते भवेत् । मण्डलं स्थानकं कृत्वा तथा हस्तौ च रेचितौ ॥ २१०॥

The waist should be cut off and the hands should be raised in the Madāvilasita pose. The Mandala stance should be assumed, and the hands should be made in the Recita gesture.

english translation

karihastaM kaTicchinnaM madAdvilasite bhavet | maNDalaM sthAnakaM kRtvA tathA hastau ca recitau || 210||

hk transliteration by Sanscript