Progress:10.6%

शनैर्निपतितो चैव ज्ञेयं तदवहित्थकम् । करौ वक्षःस्थितौ कार्यावुरौ निर्भुग्नमेव च ॥ १५६॥

Avahitthaka—after observing Janitā-karaṇa raising hands with fingers spread out and then letting them fall slowly.

english translation

zanairnipatito caiva jJeyaM tadavahitthakam | karau vakSaHsthitau kAryAvurau nirbhugnameva ca || 156||

hk transliteration by Sanscript

मण्डलस्थानकं चैव निवेशं करणं तु तत् । तलसञ्चरपादाभ्यामुत्प्लुत्य पतनं भवेत् ॥१५७॥

Niveśa—the two hands will be on the chest which should be Nirbhugna and the dancer should assume Maṇḍala Sthāna (posture).

english translation

maNDalasthAnakaM caiva nivezaM karaNaM tu tat | talasaJcarapAdAbhyAmutplutya patanaM bhavet ||157||

hk transliteration by Sanscript

संनतं वलितं गात्रमेलकाक्रीडितं तु तत् । करमावृत्तकरणमूरुपृष्ठेऽञ्चितं न्यसेत् ॥ १५८॥

Elakākrīḍita—jumping with Talasañcara feet and coming to the ground with the body bent and turned.

english translation

saMnataM valitaM gAtramelakAkrIDitaM tu tat | karamAvRttakaraNamUrupRSThe'JcitaM nyaset || 158||

hk transliteration by Sanscript

जङ्घाञ्चिता तथोद्वृत्ता ह्यूरूद्वृत्तं तु तद्भवेत् । करौ प्रलम्बितौ कार्यो शिरश्च परिवाहितम् ॥ १५९॥

Ūrūdvṛtta—a hand made Āvṛtta (Vyavartita) and then bent and placed on the thigh, shanks made Añcita and Udvṛtta.

english translation

jaGghAJcitA tathodvRttA hyUrUdvRttaM tu tadbhavet | karau pralambitau kAryo zirazca parivAhitam || 159||

hk transliteration by Sanscript

पादौ च वलिताविध्दौअ मदस्खलितके द्विजाः । पुरः प्रसारितः पादः कुञ्चितो गगनोन्मुखः ॥ १६०॥

Madaskhalitaka—two hands hanging down, the head assuming the Parivāhita gesture, the right and the left feet to be turned round in Āviddhā Cārī.

english translation

pAdau ca valitAvidhdaua madaskhalitake dvijAH | puraH prasAritaH pAdaH kuJcito gaganonmukhaH || 160||

hk transliteration by Sanscript