Progress:10.1%

सन्नतौ च तथा हस्तौ सन्नतं तदुदाहृतम् । कुञ्चितं पादमुत्क्षिप्य कुर्यादग्रस्थितं भुवि ॥ १३६॥

Sannata—after jumping, the two feet are to be put forward in Svastika form and the two hands to show Sannata (i.e. Dolā) gesture.

english translation

sannatau ca tathA hastau sannataM tadudAhRtam | kuJcitaM pAdamutkSipya kuryAdagrasthitaM bhuvi || 136||

hk transliteration by Sanscript

प्रयोगवशगौ हस्तौ सा सूची परिकीर्तिता । अलपद्मः शिरोहस्तः सूचीपादश्च दक्षिणः ॥ १३७॥

Sūcī—a Kuñcita foot to be raised and put forward on the ground, and the two hands to be in harmony with the performance.

english translation

prayogavazagau hastau sA sUcI parikIrtitA | alapadmaH zirohastaH sUcIpAdazca dakSiNaH || 137||

hk transliteration by Sanscript

यत्र तत्करणं ज्ञेअयमर्धसूचीति नामतः । पादसूच्या यदा पादो द्वितीयस्तु प्रविध्यते ॥ १३८॥

Ardhasūcī—the Alapadma hand is held on the head, the right foot is in Sūcī [Cārī] position.

english translation

yatra tatkaraNaM jJeayamardhasUcIti nAmataH | pAdasUcyA yadA pAdo dvitIyastu pravidhyate || 138||

hk transliteration by Sanscript

कटिवक्षःस्थितौ हस्तौ सूचीविधं तदुच्यते । कृत्वोरुवलितं पादमपक्रान्तक्रमं न्यसेत् ॥ १३९॥

Sūcīviddha—one foot of Sūcī Cārī being put on the heel of another foot, the two hands to be respectively put on the waist and the chest.

english translation

kaTivakSaHsthitau hastau sUcIvidhaM taducyate | kRtvoruvalitaM pAdamapakrAntakramaM nyaset || 139||

hk transliteration by Sanscript

प्रयोगवशगौ हस्तवपक्रान्तं तदुच्यते । वृश्चिकं चरणं कृत्वा रेचितौ च तथा करौ ॥ १४०॥

Apakrānta—after making the Valita thigh, Apakrāntā Cāri is to be performed, the two hands to be moved in harmony with the performance.

english translation

prayogavazagau hastavapakrAntaM taducyate | vRzcikaM caraNaM kRtvA recitau ca tathA karau || 140||

hk transliteration by Sanscript