Natyashastra

Progress:9.2%

समुन्नतं शिरश्चैव गरुडप्लुतकं भवेत् । सूचिपादो नतं पार्श्वमेको वक्षःस्थितः करः ॥ १३१॥

Garuḍaplutaka—the two feet to be stretched backwards and the two hands—right and left—to be respectively with Latā and Recita gestures, and the chest raised up.

english translation

samunnataM zirazcaiva garuDaplutakaM bhavet । sUcipAdo nataM pArzvameko vakSaHsthitaH karaH ॥ 131॥

hk transliteration by Sanscript

द्वितीयश्चाञ्चितो गण्डे गण्डसूची तदुच्यते , ऊर्ध्वापवेष्टितौ हस्तौ सूचीपादो विवर्तितः ॥ १३२॥

Gaṇḍasūcī—the feet to be in Sūcī position, the side to be Unnata, one hand to be on the chest and the other to bend and touch the cheek.

english translation

dvitIyazcAJcito gaNDe gaNDasUcI taducyate , UrdhvApaveSTitau hastau sUcIpAdo vivartitaH ॥ 132॥

hk transliteration by Sanscript

परिवृत्तत्रिकं चैव परिवृत्तं तदुच्यते । एकः समस्थितः पाद ऊरुपृष्ठे स्थितोऽपरः ॥ १३३॥

Parivṛtta—the hands raised in Apaveṣṭita gesture, the feet in Sūcī position, the Trika is turned round (in the Bhramarī Cārī).

english translation

parivRttatrikaM caiva parivRttaM taducyate । ekaH samasthitaH pAda UrupRSThe sthito'paraH ॥ 133॥

hk transliteration by Sanscript

मुष्टिहस्तश्च वक्षःस्थः पार्श्वजानु तदुच्यते । पृष्ठप्रसारितः पादः किञ्चितञ्चित जानुकः ॥ १३४॥

Pārśvajānu—one foot in Sama position and the opposite thigh raised, and one Muṣṭi hand on the chest.

english translation

muSTihastazca vakSaHsthaH pArzvajAnu taducyate । pRSThaprasAritaH pAdaH kiJcitaJcita jAnukaH ॥ 134॥

hk transliteration by Sanscript

यत्र प्रसारितो बाहू तत्स्यात् गृध्रावलीनकम् । उत्प्लुत्य चरणौ कार्यावग्रतः स्वस्तिकस्थितौ ॥ १३५॥

Gṛdhrāvalīnaka—one foot stretched backwards and one knee slightly bent and the two arms outstretched.

english translation

yatra prasArito bAhU tatsyAt gRdhrAvalInakam । utplutya caraNau kAryAvagrataH svastikasthitau ॥ 135॥

hk transliteration by Sanscript