Progress:90.6%

षट्कलोऽष्टकलश्चैव तालो ह्यस्मात्प्रवर्तते । द्विप्रकारः पुनश्चायं निःशब्दः शब्दवांस्तथा ॥ १६॥

From this (Sannipātādi), Tālas of six and eight Kalās arise. This Tāla again is of two kinds — one without sound (silent) and the other with sound.

english translation

SaTkalo'STakalazcaiva tAlo hyasmAtpravartate | dviprakAraH punazcAyaM niHzabdaH zabdavAMstathA || 16||

hk transliteration by Sanscript

अनयोर्मिश्रब्ःअवं तु मिश्रस्तालः प्रकीर्तितः । शम्यातालप्रवेशेन ?? विधीयते ॥ १७॥

A combination of these two is known as the mixed Tāla. It is formed through the arrangement of Śamyā, Tāla, and Praveśa.

english translation

anayormizrabHavaM tu mizrastAlaH prakIrtitaH | zamyAtAlapravezena ?? vidhIyate || 17||

hk transliteration by Sanscript

षट्पितापुत्रककृतः पञ्चपाणिरुदाहृतः । आद्यं प्लुतं द्वितीयं च लघु यत्राक्षरं भवेत् ॥ १८॥

That which is formed as Ṣaṭpitāputraka is called Pañcapāṇi. In it, the first syllable is prolonged (pluta), and the second syllable is short (laghu).

english translation

SaTpitAputrakakRtaH paJcapANirudAhRtaH | AdyaM plutaM dvitIyaM ca laghu yatrAkSaraM bhavet || 18||

hk transliteration by Sanscript

तृतीयं च चतुर्थं च गुरूणि पञ्चमं लघु । प्लुतान्तः षट्पितापुत्रो गुरुलाघवसंयुतः ॥ १९॥

The third and fourth syllables are long, the fifth is short, and it ends with a pluta syllable. This is the Ṣaṭpitāputraka, composed of a combination of long and short syllables.

english translation

tRtIyaM ca caturthaM ca gurUNi paJcamaM laghu | plutAntaH SaTpitAputro gurulAghavasaMyutaH || 19||

hk transliteration by Sanscript

पञ्चपाणिः स विज्ञेयः षट्पातस्तु षदक्षरः । सन्निपातस्ततस्तालः शम्या तालस्तथैव च ॥ २०॥

This is known as the Pañcapāṇi, consisting of six pātas and six syllables. The pātas are: Sannipāta, then Tāla, Śamyā, Tāla, and again Śamyā and Tāla.

english translation

paJcapANiH sa vijJeyaH SaTpAtastu SadakSaraH | sannipAtastatastAlaH zamyA tAlastathaiva ca || 20||

hk transliteration by Sanscript