Natyashastra
Progress:NaN%
अतोद्यं सुषिरं नाम ज्ञेयं वंशगतं बुधैः । वैण एव विधिस्तत्र स्वरग्रामसमाश्रयः ॥ १ ॥
Therefore, the hollow (suṣira) instrument, known as the flute, made from bamboo, should be understood by the wise. The method of playing it is the same as that of the Vīṇā, following the rules of the musical scales (svaragrāma).
english translation
atodyaM suSiraM nAma jJeyaM vaMzagataM budhaiH । vaiNa eva vidhistatra svaragrAmasamAzrayaH ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptद्विकत्रिकचतुष्कास्तु ज्ञेया वंशगताः स्वराः । कम्प्यमानार्थमुक्ताश्च व्यक्तमुक्तास्तथैव च ॥ २ ॥
The notes produced by the bamboo flute are known to have two, three, and four Śrutis. They are either shaken (kampita), half-open (ardhamukta), or fully open (vyaktamukta).
english translation
dvikatrikacatuSkAstu jJeyA vaMzagatAH svarAH । kampyamAnArthamuktAzca vyaktamuktAstathaiva ca ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रोपरि यथा ह्येकः स्वरो वैणस्वरान्तरे । प्राप्नोत्यन्यत्वमेवेह तथा वंशगतोऽपि हि ॥ ३ ॥
Just as one note on the Vīṇā transforms into another, similarly, a note of the flute also changes into a different one.
english translation
tatropari yathA hyekaH svaro vaiNasvarAntare । prApnotyanyatvameveha tathA vaMzagato'pi hi ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptद्विकस्त्रिकश्चतुष्को वा श्रुतिसङ्ख्यो भवेत् स्वरः । अनीरणात्तु शेषाणां स्वराणामपि सम्भवः । अङ्गुलीवादनकृतं तच्च मे सन्निबोधत ॥ ४ ॥
A note may consist of two, three, or four Śrutis. For the remaining notes, even though not blown (i.e., unplayed), they are still possible. Understand this, as it is created by finger placement while playing the flute.
english translation
dvikastrikazcatuSko vA zrutisaGkhyo bhavet svaraH । anIraNAttu zeSANAM svarANAmapi sambhavaH । aGgulIvAdanakRtaM tacca me sannibodhata ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptव्यक्तमुक्ताङ्गुलिस्तत्र स्वरो ज्ञेयश्चतुःश्रुतिः । कम्प्यमानाङ्गुलिश्चैव त्रिश्रुतिः परिकीर्तितः । द्विकोऽर्धाङ्गुलिमुक्तः स्यादिति श्रुत्याश्रिताः स्वराः ॥ ५ ॥
When the finger is fully removed, the note is known to consist of four Śrutis. When the finger is shaken, the note is considered to consist of three Śrutis. When the finger is partly removed, the note is said to consist of two Śrutis, based on the number of Śrutis determined by the application of fingers.
english translation
vyaktamuktAGgulistatra svaro jJeyazcatuHzrutiH । kampyamAnAGgulizcaiva trizrutiH parikIrtitaH । dviko'rdhAGgulimuktaH syAditi zrutyAzritAH svarAH ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript