1.
अध्याय १
Origin of Drama
•
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:4.5%
नानावर्णानि देयानि तथा भूतप्रियो बलिः । आयसं तत्र दातव्यं स्तम्भानां कुशैलैरधः ॥ ६६॥
sanskrit
Various colors should be given, and the offerings should be pleasing to the elements. Iron should be placed beneath the pillars, along with kush grass.
english translation
nAnAvarNAni deyAni tathA bhUtapriyo baliH | AyasaM tatra dAtavyaM stambhAnAM kuzailairadhaH || 66||
hk transliteration by Sanscriptभोजने कृसराश्चैव दातव्यं ब्राह्मणाशनम् । एवं विधिपुरस्कारैः कर्तव्या मत्तवारणी ॥ ६७॥
sanskrit
Food offerings, including a sufficient amount of food, should be given to the Brahmins. In this manner, the rituals and honors should be performed for the elephant (mattavārṇī).
english translation
bhojane kRsarAzcaiva dAtavyaM brAhmaNAzanam | evaM vidhipuraskAraiH kartavyA mattavAraNI || 67||
hk transliteration by Sanscriptरङ्गपीठं ततः कार्यं विधिदृष्टेण कर्मणा । रङ्गशीर्षस्तु कर्तव्यं षड्दारुकसमन्वितम् ॥ ६८॥
sanskrit
The stage (rṅga-pīṭha) should then be constructed according to the prescribed ritual actions. The stage's head (rṅga-śīrṣa) must be made, adorned with six wooden pillars.
english translation
raGgapIThaM tataH kAryaM vidhidRSTeNa karmaNA | raGgazIrSastu kartavyaM SaDdArukasamanvitam || 68||
hk transliteration by Sanscriptकार्यं द्वारद्वयं चात्र नेपथ्यगृहकस्य तु । पूरणे मृत्तिका चात्र कृष्णा देया प्रयत्नतः ॥ ६९॥
sanskrit
Here, two doors must be constructed for the stage, and the backstage (nepathya-gṛha) should be included. The floor should be made of black clay, prepared with effort.
english translation
kAryaM dvAradvayaM cAtra nepathyagRhakasya tu | pUraNe mRttikA cAtra kRSNA deyA prayatnataH || 69||
hk transliteration by Sanscriptलाङ्गलेन समुत्कृष्य निर्लोष्टतृणशर्करम् । लाङ्गले शुद्धवर्णो तु धुर्यो योज्यौ प्रयत्नतः ॥ ७०॥
sanskrit
The earth should be lifted with a plow, and the dust-free sand and grass should be used. The plow, with its clean color, should be carefully placed in its proper position.
english translation
lAGgalena samutkRSya nirloSTatRNazarkaram | lAGgale zuddhavarNo tu dhuryo yojyau prayatnataH || 70||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:4.5%
नानावर्णानि देयानि तथा भूतप्रियो बलिः । आयसं तत्र दातव्यं स्तम्भानां कुशैलैरधः ॥ ६६॥
sanskrit
Various colors should be given, and the offerings should be pleasing to the elements. Iron should be placed beneath the pillars, along with kush grass.
english translation
nAnAvarNAni deyAni tathA bhUtapriyo baliH | AyasaM tatra dAtavyaM stambhAnAM kuzailairadhaH || 66||
hk transliteration by Sanscriptभोजने कृसराश्चैव दातव्यं ब्राह्मणाशनम् । एवं विधिपुरस्कारैः कर्तव्या मत्तवारणी ॥ ६७॥
sanskrit
Food offerings, including a sufficient amount of food, should be given to the Brahmins. In this manner, the rituals and honors should be performed for the elephant (mattavārṇī).
english translation
bhojane kRsarAzcaiva dAtavyaM brAhmaNAzanam | evaM vidhipuraskAraiH kartavyA mattavAraNI || 67||
hk transliteration by Sanscriptरङ्गपीठं ततः कार्यं विधिदृष्टेण कर्मणा । रङ्गशीर्षस्तु कर्तव्यं षड्दारुकसमन्वितम् ॥ ६८॥
sanskrit
The stage (rṅga-pīṭha) should then be constructed according to the prescribed ritual actions. The stage's head (rṅga-śīrṣa) must be made, adorned with six wooden pillars.
english translation
raGgapIThaM tataH kAryaM vidhidRSTeNa karmaNA | raGgazIrSastu kartavyaM SaDdArukasamanvitam || 68||
hk transliteration by Sanscriptकार्यं द्वारद्वयं चात्र नेपथ्यगृहकस्य तु । पूरणे मृत्तिका चात्र कृष्णा देया प्रयत्नतः ॥ ६९॥
sanskrit
Here, two doors must be constructed for the stage, and the backstage (nepathya-gṛha) should be included. The floor should be made of black clay, prepared with effort.
english translation
kAryaM dvAradvayaM cAtra nepathyagRhakasya tu | pUraNe mRttikA cAtra kRSNA deyA prayatnataH || 69||
hk transliteration by Sanscriptलाङ्गलेन समुत्कृष्य निर्लोष्टतृणशर्करम् । लाङ्गले शुद्धवर्णो तु धुर्यो योज्यौ प्रयत्नतः ॥ ७०॥
sanskrit
The earth should be lifted with a plow, and the dust-free sand and grass should be used. The plow, with its clean color, should be carefully placed in its proper position.
english translation
lAGgalena samutkRSya nirloSTatRNazarkaram | lAGgale zuddhavarNo tu dhuryo yojyau prayatnataH || 70||
hk transliteration by Sanscript