Natyashastra

Progress:36.1%

अपक्रान्तः पुनर्वाम आद्यः पार्श्वगतो भवेत् । वामसूचीं पुनर्दद्यात् त्रिकञ्च परिवर्तयेत् ॥ १६॥

sanskrit

The Apakrānta (sideward movement) should be performed again to the left, followed by the initial (Ādya) Pārśvagata (sideward movement). Then, perform the Vāmāsūcī (left needle-like movement) and complete the Trika (circular turn).

english translation

apakrAntaH punarvAma AdyaH pArzvagato bhavet | vAmasUcIM punardadyAt trikaJca parivartayet || 16||

hk transliteration

पार्श्वक्रान्तं पुनश्चाद्यमतिक्रान्तञ्च वामकम् । सूचीवामक्रमं कृत्वा ह्यपक्रान्तश्च वामकम् ॥ १७॥

sanskrit

The Pārśvakrānta (sideward movement) should be performed again as the first movement, followed by the Atikrānta (upward movement) to the left. Then, perform the Sūcīvāmaka (needle-like movement to the left), and again execute the Apakrānta (sideward movement) to the left.

english translation

pArzvakrAntaM punazcAdyamatikrAntaJca vAmakam | sUcIvAmakramaM kRtvA hyapakrAntazca vAmakam || 17||

hk transliteration

पार्श्वक्रान्तं पुनश्चाद्यमतिक्रान्तं च वामकम् । परिच्छिन्नं च कर्तव्यं बाह्यभ्रमणकेन हि ॥ १८॥

sanskrit

The Pārśvakrānta (sideward movement) should be performed again as the first movement, followed by the Atikrānta (upward movement) to the left. Then, the Paricchinna (restricted) movement should be performed, accompanied by the external Bhramaṇaka (rotation or turning) movement.

english translation

pArzvakrAntaM punazcAdyamatikrAntaM ca vAmakam | paricchinnaM ca kartavyaM bAhyabhramaNakena hi || 18||

hk transliteration

एष चारीप्रयोगस्तु कार्यो ललितसञ्चरैः । सूचीवामपदं दद्यात् त्रिकञ्च परिवर्तयेत् ॥ १९॥

sanskrit

This Cārī should be performed using the graceful movements (Lalitasañcara). The Sūcīvāmaka (needle-like movement to the left) should be executed, followed by the Trika (circular turn).

english translation

eSa cArIprayogastu kAryo lalitasaJcaraiH | sUcIvAmapadaM dadyAt trikaJca parivartayet || 19||

hk transliteration

पार्श्वक्रान्तः पुनश्चाद्यो वामोऽतिक्रान्त एव च । सूचीमाद्यं पुनर्दद्यादतिक्रान्तञ्च वामकम् ॥ २०॥

sanskrit

The Pārśvakrānta (sideward movement) should be performed again as the first movement, followed by the Atikrānta (upward movement) to the left. Then, the Sūcī (needle-like movement) should be performed as the first, and the Atikrānta (upward movement) should again be executed to the left.

english translation

pArzvakrAntaH punazcAdyo vAmo'tikrAnta eva ca | sUcImAdyaM punardadyAdatikrAntaJca vAmakam || 20||

hk transliteration