Natyashastra

Progress:36.0%

आद्यं तु जनितं कृत्वा तेनैव च निकुट्टकम् । आस्पन्दितं तु वामेन पार्श्वक्रान्तं च दक्षिणम् ॥ ११॥

sanskrit

First, perform the Janita movement, followed by the Nikutṭaka with the same foot. Then, the Aspandita movement should be done with the left foot, and the Pārśvakrānta (sideward movement) to the right should follow.

english translation

AdyaM tu janitaM kRtvA tenaiva ca nikuTTakam | AspanditaM tu vAmena pArzvakrAntaM ca dakSiNam || 11||

hk transliteration

वामं सूचीपदं दद्यादपक्रान्तञ्च दक्षिणम् । भुजङ्गत्रासितं वाममतिक्रान्तं च दक्षिणम् ॥ १२॥

sanskrit

The left foot should perform the Sūcīpadam (needle-like movement), followed by the Apakrānta (sideward movement) to the right. Then, the Bhujangatrāsita (serpent-like) movement should be executed with the left foot, followed by the Atikrānta (upward movement) to the right.

english translation

vAmaM sUcIpadaM dadyAdapakrAntaJca dakSiNam | bhujaGgatrAsitaM vAmamatikrAntaM ca dakSiNam || 12||

hk transliteration

उद्वृत्तं दक्षिणं चैवाऽलातं चैवात्र वामकम् । पार्श्वक्रान्तं पुनः सव्यं सूचीवामक्रमं तथा ॥ १३॥

sanskrit

The Udvṛtta movement should be performed with the right foot, followed by the Alāta and then the Vāmaka (left movement). The Pārśvakrānta (sideward movement) should be performed again to the left, and the Sūcīvāmaka (needle-like movement to the left) should follow.

english translation

udvRttaM dakSiNaM caivA'lAtaM caivAtra vAmakam | pArzvakrAntaM punaH savyaM sUcIvAmakramaM tathA || 13||

hk transliteration

विक्षेपो दक्षिणस्य स्यादपक्रान्तं च वामकम् । बाह्यभ्रमरकं चैव विक्षेपं चैव योजयेत् ॥ १४॥

sanskrit

The Vikṣepa (displacement) should be performed with the right foot, followed by the Apakrānta (sideward movement) with the left foot. The external Bhramaraka (bee-like) movement should also be combined with the Vikṣepa.

english translation

vikSepo dakSiNasya syAdapakrAntaM ca vAmakam | bAhyabhramarakaM caiva vikSepaM caiva yojayet || 14||

hk transliteration

विज्ञेयमेतद्व्यायामे विचित्रं नाम मण्डलम् । कृत्वोर्ध्वजानुचरणमाद्यं सूचीं प्रयोजयेत् ॥ १५॥

sanskrit

This should be understood as part of the exercise (Vyāyāma), where the Vichitra Maṇḍala is created. First, perform the upward (Urdhvajānu) movement and then use the Sūcī (needle-like movement).

english translation

vijJeyametadvyAyAme vicitraM nAma maNDalam | kRtvordhvajAnucaraNamAdyaM sUcIM prayojayet || 15||

hk transliteration