1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
•
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:33.5%
यदेतत्प्रस्तुतं नाट्यं तच्चारीष्वेव संज्ञितम् । नहि चार्या विना किञ्चिन्नाट्येऽङ्गं सम्प्रवर्तते ॥ ६॥
Whatever has been described as Histrionic Representation is included in the Cārīs, and no part of it can take place without the same.
english translation
yadetatprastutaM nATyaM taccArISveva saMjJitam | nahi cAryA vinA kiJcinnATye'GgaM sampravartate || 6||
hk transliteration by Sanscriptतस्माच्चारीविधानस्य सम्प्रवक्ष्यामि लक्षणम् । या यस्मिंस्तु यथा योज्या नृत्ते युद्धे गतौ तथा ॥ ७॥
Hence I shall describe the rules of the Cārīs which are to be used in dance, ordinary movements and fights [on the stage].
english translation
tasmAccArIvidhAnasya sampravakSyAmi lakSaNam | yA yasmiMstu yathA yojyA nRtte yuddhe gatau tathA || 7||
hk transliteration by Sanscriptसमपादा स्थितावर्ता शकटास्या तथैव च । अध्यर्धिका चाषगतिर्विच्यवा च तथापरा ॥ ८॥
The following sixteen are the earthly (bhaumī) Cārīs: Samapādā, Sthitāvartā, Śakaṭāsyā, Adhyardhikā, Cāṣagati, Vicyavā,
english translation
samapAdA sthitAvartA zakaTAsyA tathaiva ca | adhyardhikA cASagatirvicyavA ca tathAparA || 8||
hk transliteration by Sanscriptएडकाक्रीडिता बद्धा उरुद्वृत्ता तथाड्डिता । उत्स्पन्दिता च जनिता स्यन्दिता चापस्यन्दिता ॥ ९॥
Eḍakākrīḍitā, Baddhā, Ūrūdvṛttā, Aḍḍitā, Utsyanditā, Janitā, Syanditā, Apasyanditā,
english translation
eDakAkrIDitA baddhA urudvRttA tathADDitA | utspanditA ca janitA syanditA cApasyanditA || 9||
hk transliteration by Sanscriptसमोत्सरितमत्तल्ली मत्तल्ली चेति षोडश । एता भौम्यः स्मृताश्चार्यः शृणुताकाशिकीः पुनः ॥ १०॥
Samotsaritamatalli and Matalli are sixteen earthly (bhaumī) Cārīs. O noble one, listen again to the aerial ones.
english translation
samotsaritamattallI mattallI ceti SoDaza | etA bhaumyaH smRtAzcAryaH zaRNutAkAzikIH punaH || 10||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:33.5%
यदेतत्प्रस्तुतं नाट्यं तच्चारीष्वेव संज्ञितम् । नहि चार्या विना किञ्चिन्नाट्येऽङ्गं सम्प्रवर्तते ॥ ६॥
Whatever has been described as Histrionic Representation is included in the Cārīs, and no part of it can take place without the same.
english translation
yadetatprastutaM nATyaM taccArISveva saMjJitam | nahi cAryA vinA kiJcinnATye'GgaM sampravartate || 6||
hk transliteration by Sanscriptतस्माच्चारीविधानस्य सम्प्रवक्ष्यामि लक्षणम् । या यस्मिंस्तु यथा योज्या नृत्ते युद्धे गतौ तथा ॥ ७॥
Hence I shall describe the rules of the Cārīs which are to be used in dance, ordinary movements and fights [on the stage].
english translation
tasmAccArIvidhAnasya sampravakSyAmi lakSaNam | yA yasmiMstu yathA yojyA nRtte yuddhe gatau tathA || 7||
hk transliteration by Sanscriptसमपादा स्थितावर्ता शकटास्या तथैव च । अध्यर्धिका चाषगतिर्विच्यवा च तथापरा ॥ ८॥
The following sixteen are the earthly (bhaumī) Cārīs: Samapādā, Sthitāvartā, Śakaṭāsyā, Adhyardhikā, Cāṣagati, Vicyavā,
english translation
samapAdA sthitAvartA zakaTAsyA tathaiva ca | adhyardhikA cASagatirvicyavA ca tathAparA || 8||
hk transliteration by Sanscriptएडकाक्रीडिता बद्धा उरुद्वृत्ता तथाड्डिता । उत्स्पन्दिता च जनिता स्यन्दिता चापस्यन्दिता ॥ ९॥
Eḍakākrīḍitā, Baddhā, Ūrūdvṛttā, Aḍḍitā, Utsyanditā, Janitā, Syanditā, Apasyanditā,
english translation
eDakAkrIDitA baddhA urudvRttA tathADDitA | utspanditA ca janitA syanditA cApasyanditA || 9||
hk transliteration by Sanscriptसमोत्सरितमत्तल्ली मत्तल्ली चेति षोडश । एता भौम्यः स्मृताश्चार्यः शृणुताकाशिकीः पुनः ॥ १०॥
Samotsaritamatalli and Matalli are sixteen earthly (bhaumī) Cārīs. O noble one, listen again to the aerial ones.
english translation
samotsaritamattallI mattallI ceti SoDaza | etA bhaumyaH smRtAzcAryaH zaRNutAkAzikIH punaH || 10||
hk transliteration by Sanscript