Natyashastra
Progress:NaN%
पुण्ड्राक्षं पुण्ड्रनासं चाप्यसितं सितमेव च । विद्युज्जिह्वं महाजिह्वं शालङ्कायनमेव च ॥ ३६॥
Puṇḍrākṣa, Puṇḍranāsa, Asita, Sita, Vidyujjihva, Mahājihva, and Śālaṅkāyana.
english translation
puNDrAkSaM puNDranAsaM cApyasitaM sitameva ca । vidyujjihvaM mahAjihvaM zAlaGkAyanameva ca ॥ 36॥
hk transliteration by Sanscriptश्यामायनं माठरं च लोहिताङ्गं तथैव च । संवर्तकं पञ्चशिखं त्रिशिखं शिखमेव च ॥ ३७॥
Śyāmayana, Māṭhara, Lohitāṅga, Saṃvartaka, Pañcaśikha, Triśikha and Śikha.
english translation
zyAmAyanaM mATharaM ca lohitAGgaM tathaiva ca । saMvartakaM paJcazikhaM trizikhaM zikhameva ca ॥ 37॥
hk transliteration by Sanscriptशङ्खवर्णमुखं शण्डं शङ्कुकर्णमथापि च । शक्रनेमिं गभस्तिं चाप्यंशुमालिं शठं तथा ॥ ३८॥
Śaṅkhavarṇamukha, Ṣaṇḍa, Śaṅkukarṇa, Śakranemi, Gabhasti, Aṃśumālī, and Śaṭha.
english translation
zaGkhavarNamukhaM zaNDaM zaGkukarNamathApi ca । zakranemiM gabhastiM cApyaMzumAliM zaThaM tathA ॥ 38॥
hk transliteration by Sanscriptविद्युतं शातजङ्घं च रौद्रं वीरमथापि च । पितामहाज्ञयाऽस्माभिर्लोकस्य च गुणेप्सया ॥ ३९॥
Vidyut, Śātajaṅgha, Raudra, Vīra, and by the command of the grandfather (Brahmā), we, by our virtuous nature, ॥ have created them॥ for the world.
english translation
vidyutaM zAtajaGghaM ca raudraM vIramathApi ca । pitAmahAjJayA'smAbhirlokasya ca guNepsayA ॥ 39॥
hk transliteration by Sanscriptप्रयोजितं पुत्रशतं यथाभूमिविभागशः । यो यस्मिन्कर्मणि यथा योग्यस्तस्मिन् स योजितः ॥ ४०॥
The hundred sons were appointed according to the division of the earth; each one was assigned to the task for which he was most suited, based on his aptitude.
english translation
prayojitaM putrazataM yathAbhUmivibhAgazaH । yo yasminkarmaNi yathA yogyastasmin sa yojitaH ॥ 40॥
hk transliteration by Sanscript