1.
अध्याय १
Chapter 1
2.
अध्याय २
Chapter 2
3.
अध्याय ३
Chapter 3
4.
अध्याय ४
Chapter 4
5.
अध्याय ५
Chapter 5
6.
अध्याय ६
Chapter 6
7.
अध्याय ७
Chapter 7
8.
अध्याय ८
Chapter 8
•
अध्याय ९
Chapter 9
10.
अध्याय १०
Chapter 10
11.
अध्याय ११
Chapter 11
12.
अध्याय १२
Chapter 12
Progress:78.6%
283
आपद्गतोऽथ वा वृद्धा गर्भिणी बाल एव वा । परिभाषणमर्हन्ति तच्च शोध्यमिति स्थितिः ॥ २८३ ॥
But a person in urgent necessity, an aged man, a pregnant woman, or a child, shall be reprimanded and clean the (place); that is a settled rule.
english translation
Apadgato'tha vA vRddhA garbhiNI bAla eva vA | paribhASaNamarhanti tacca zodhyamiti sthitiH || 283 ||
Verse 282
Verse 284
Library
Manusmriti
verses
verse
translation