Progress:23.9%
अपि नः स कुले भूयाद् यो नो दद्यात् त्रयोदशीम् । पायसं मधुसर्पिर्भ्यां प्राक् छाये कुञ्जरस्य च ॥ २७४ ॥
sanskrit
’May such a man (the manes say) be born in our family who will give us milk-rice, with honey and clarified butter, on the thirteenth lunar day (of the month of Bhadrapada) and (in the afternoon) when the shadow of an elephant falls towards the east.’
english translation
api naH sa kule bhUyAd yo no dadyAt trayodazIm | pAyasaM madhusarpirbhyAM prAk chAye kuJjarasya ca || 274 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:23.9%
अपि नः स कुले भूयाद् यो नो दद्यात् त्रयोदशीम् । पायसं मधुसर्पिर्भ्यां प्राक् छाये कुञ्जरस्य च ॥ २७४ ॥
sanskrit
’May such a man (the manes say) be born in our family who will give us milk-rice, with honey and clarified butter, on the thirteenth lunar day (of the month of Bhadrapada) and (in the afternoon) when the shadow of an elephant falls towards the east.’
english translation
api naH sa kule bhUyAd yo no dadyAt trayodazIm | pAyasaM madhusarpirbhyAM prAk chAye kuJjarasya ca || 274 ||
hk transliteration