Progress:20.0%
ब्राह्मणो त्वनधीयानस्तृणाग्निरिव शाम्यति । तस्मै हव्यं न दातव्यं न हि भस्मनि हूयते ॥ १६८ ॥
As a fire of dry grass is (unable to consume the offerings and is quickly) extinguished, even so (is it with) an unlearned Brahmana; sacrificial food must not be given to him, since it (would be) offered in ashes.
english translation
brAhmaNo tvanadhIyAnastRNAgniriva zAmyati | tasmai havyaM na dAtavyaM na hi bhasmani hUyate || 168 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:20.0%
ब्राह्मणो त्वनधीयानस्तृणाग्निरिव शाम्यति । तस्मै हव्यं न दातव्यं न हि भस्मनि हूयते ॥ १६८ ॥
As a fire of dry grass is (unable to consume the offerings and is quickly) extinguished, even so (is it with) an unlearned Brahmana; sacrificial food must not be given to him, since it (would be) offered in ashes.
english translation
brAhmaNo tvanadhIyAnastRNAgniriva zAmyati | tasmai havyaM na dAtavyaM na hi bhasmani hUyate || 168 ||
hk transliteration by Sanscript