Manusmriti

Progress:92.9%

उष्ट्रयानं समारुह्य खरयानं तु कामतः । स्नात्वा तु विप्रो दिग्वासाः प्राणायामेन शुध्यति ॥ २०१ ॥

A Brahmana who voluntarily rode in a carriage drawn by camels or by asses, and he who bathed naked, become pure by suppressing his breath (Pranayama).

english translation

uSTrayAnaM samAruhya kharayAnaM tu kAmataH | snAtvA tu vipro digvAsAH prANAyAmena zudhyati || 201 ||

hk transliteration by Sanscript

विनाऽद्भिरप्सु वाऽप्यार्तः शारीरं संनिषेव्य च । सचैलो बहिराप्लुत्य गामालभ्य विशुध्यति ॥ २०२ ॥

He who has relieved the necessities of nature, being greatly pressed, either without (using) water or in water, becomes pure by bathing outside (the village) in his clothes and by touching a cow.

english translation

vinA'dbhirapsu vA'pyArtaH zArIraM saMniSevya ca | sacailo bahirAplutya gAmAlabhya vizudhyati || 202 ||

hk transliteration by Sanscript

वेदोदितानां नित्यानां कर्मणां समतिक्रमे । स्नातकव्रतलोपे च प्रायश्चित्तमभोजनम् ॥ २०३ ॥

Fasting is the penance for omitting the daily rites prescribed by the Veda and for neglecting the special duties of a Snataka.

english translation

vedoditAnAM nityAnAM karmaNAM samatikrame | snAtakavratalope ca prAyazcittamabhojanam || 203 ||

hk transliteration by Sanscript

हुङ्कारं ब्राह्मणस्योक्त्वा त्वङ्कारं च गरीयसः । स्नात्वाऽनश्नन्नहः शेषमभिवाद्य प्रसादयेत् ॥ २०४ ॥

He who has said ’Hum’to a Brahmana, or has addressed one of his betters with ’Thou,’shall bathe, fast during the remaining part of the day, and appease (the person offended) by a reverential salutation.

english translation

huGkAraM brAhmaNasyoktvA tvaGkAraM ca garIyasaH | snAtvA'naznannahaH zeSamabhivAdya prasAdayet || 204 ||

hk transliteration by Sanscript

ताडयित्वा तृणेनापि कण्ठे वाऽबध्य वाससा । विवादे वा विनिर्जित्य प्रणिपत्य प्रसादयेत् ॥ २०५ ॥

He who has struck (a Brahmana) even with a blade of grass, tied him by the neck with a cloth, or conquered him in an altercation, shall appease him by a prostration.

english translation

tADayitvA tRNenApi kaNThe vA'badhya vAsasA | vivAde vA vinirjitya praNipatya prasAdayet || 205 ||

hk transliteration by Sanscript