Progress:80.6%
अधीयीरंस्त्रयो वर्णाः स्वकर्मस्था द्विजातयः । प्रब्रूयाद् ब्राह्मणस्त्वेषां नेतराविति निश्चयः ॥ १ ॥
sanskrit
Let the three twice-born castes (varna), discharging their (prescribed) duties, study (the Veda); but among them the Brahmana (alone) shall teach it, not the other two; that is an established rule.
english translation
adhIyIraMstrayo varNAH svakarmasthA dvijAtayaH | prabrUyAd brAhmaNastveSAM netarAviti nizcayaH || 1 ||
hk transliteration
सर्वेषां ब्राह्मणो विद्याद् वृत्त्युपायान् यथाविधि । प्रब्रूयादितरेभ्यश्च स्वयं चैव तथा भवेत् ॥ २ ॥
sanskrit
The Brahmana must know the means of subsistence (prescribed) by law for all, instruct the others, and himself live according to (the law)
english translation
sarveSAM brAhmaNo vidyAd vRttyupAyAn yathAvidhi | prabrUyAditarebhyazca svayaM caiva tathA bhavet || 2 ||
hk transliteration
वैशेष्यात् प्रकृतिश्रैष्ठ्यान्नियमस्य च धारणात् । संस्कारस्य विशेषाच्च वर्णानां ब्राह्मणः प्रभुः ॥ ३ ॥
sanskrit
On account of his pre-eminence, on account of the superiority of his origin, on account of his observance of (particular) restrictive rules, and on account of his particular sanctification the Brahmana is the lord of (all) castes (varna).
english translation
vaizeSyAt prakRtizraiSThyAnniyamasya ca dhAraNAt | saMskArasya vizeSAcca varNAnAM brAhmaNaH prabhuH || 3 ||
hk transliteration
ब्राह्मणः क्षत्रियो वैश्यस्त्रयो वर्णा द्विजातयः । चतुर्थ एकजातिस्तु शूद्रो नास्ति तु पञ्चमः ॥ ४ ॥
sanskrit
Brahmana, the Kshatriya, and the Vaisya castes (varna) are the twice-born ones, but the fourth, the Sudra, has one birth only; there is no fifth (caste).
english translation
brAhmaNaH kSatriyo vaizyastrayo varNA dvijAtayaH | caturtha ekajAtistu zUdro nAsti tu paJcamaH || 4 ||
hk transliteration
सर्ववर्णेषु तुल्यासु पत्नीष्वक्षतयोनिषु । आनुलोम्येन सम्भूता जात्या ज्ञेयास्त एव ते ॥ ५ ॥
sanskrit
In all castes (varna) those (children) only which are begotten in the direct order on wedded wives, equal (in caste and married as) virgins, are to be considered as belonging to the same caste (as their fathers)
english translation
sarvavarNeSu tulyAsu patnISvakSatayoniSu | Anulomyena sambhUtA jAtyA jJeyAsta eva te || 5 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:80.6%
अधीयीरंस्त्रयो वर्णाः स्वकर्मस्था द्विजातयः । प्रब्रूयाद् ब्राह्मणस्त्वेषां नेतराविति निश्चयः ॥ १ ॥
sanskrit
Let the three twice-born castes (varna), discharging their (prescribed) duties, study (the Veda); but among them the Brahmana (alone) shall teach it, not the other two; that is an established rule.
english translation
adhIyIraMstrayo varNAH svakarmasthA dvijAtayaH | prabrUyAd brAhmaNastveSAM netarAviti nizcayaH || 1 ||
hk transliteration
सर्वेषां ब्राह्मणो विद्याद् वृत्त्युपायान् यथाविधि । प्रब्रूयादितरेभ्यश्च स्वयं चैव तथा भवेत् ॥ २ ॥
sanskrit
The Brahmana must know the means of subsistence (prescribed) by law for all, instruct the others, and himself live according to (the law)
english translation
sarveSAM brAhmaNo vidyAd vRttyupAyAn yathAvidhi | prabrUyAditarebhyazca svayaM caiva tathA bhavet || 2 ||
hk transliteration
वैशेष्यात् प्रकृतिश्रैष्ठ्यान्नियमस्य च धारणात् । संस्कारस्य विशेषाच्च वर्णानां ब्राह्मणः प्रभुः ॥ ३ ॥
sanskrit
On account of his pre-eminence, on account of the superiority of his origin, on account of his observance of (particular) restrictive rules, and on account of his particular sanctification the Brahmana is the lord of (all) castes (varna).
english translation
vaizeSyAt prakRtizraiSThyAnniyamasya ca dhAraNAt | saMskArasya vizeSAcca varNAnAM brAhmaNaH prabhuH || 3 ||
hk transliteration
ब्राह्मणः क्षत्रियो वैश्यस्त्रयो वर्णा द्विजातयः । चतुर्थ एकजातिस्तु शूद्रो नास्ति तु पञ्चमः ॥ ४ ॥
sanskrit
Brahmana, the Kshatriya, and the Vaisya castes (varna) are the twice-born ones, but the fourth, the Sudra, has one birth only; there is no fifth (caste).
english translation
brAhmaNaH kSatriyo vaizyastrayo varNA dvijAtayaH | caturtha ekajAtistu zUdro nAsti tu paJcamaH || 4 ||
hk transliteration
सर्ववर्णेषु तुल्यासु पत्नीष्वक्षतयोनिषु । आनुलोम्येन सम्भूता जात्या ज्ञेयास्त एव ते ॥ ५ ॥
sanskrit
In all castes (varna) those (children) only which are begotten in the direct order on wedded wives, equal (in caste and married as) virgins, are to be considered as belonging to the same caste (as their fathers)
english translation
sarvavarNeSu tulyAsu patnISvakSatayoniSu | Anulomyena sambhUtA jAtyA jJeyAsta eva te || 5 ||
hk transliteration