Manusmriti

Progress:1.7%

उद्भिज्जाः स्थावराः सर्वे बीजकाण्डप्ररोहिणः । ओषध्यः फलपाकान्ता बहुपुष्पफलोपगाः ॥ ४६ ॥

sanskrit

All plants, propagated by seed or by slips, grow from shoots; annual plants (are those) which, bearing many flowers and fruits, perish after the ripening of their fruit;

english translation

udbhijjAH sthAvarAH sarve bIjakANDaprarohiNaH | oSadhyaH phalapAkAntA bahupuSpaphalopagAH || 46 ||

hk transliteration by Sanscript

अपुष्पाः फलवन्तो ये ते वनस्पतयः स्मृताः । पुष्पिणः फलिनश्चैव वृक्षास्तूभयतः स्मृताः ॥ ४७ ॥

sanskrit

(Those trees) which bear fruit without flowers are called vanaspati (lords of the forest); but those which bear both flowers and fruit are called vriksha.

english translation

apuSpAH phalavanto ye te vanaspatayaH smRtAH | puSpiNaH phalinazcaiva vRkSAstUbhayataH smRtAH || 47 ||

hk transliteration by Sanscript

गुच्छगुल्मं तु विविधं तथैव तृणजातयः । बीजकाण्डरुहाण्येव प्रताना वल्ल्य एव च ॥ ४८ ॥

sanskrit

But the various plants with many stalks, growing from one or several roots, the different kinds of grasses, the climbing plants and the creepers spring all from seed or from slips.

english translation

gucchagulmaM tu vividhaM tathaiva tRNajAtayaH | bIjakANDaruhANyeva pratAnA vallya eva ca || 48 ||

hk transliteration by Sanscript

तमसा बहुरूपेण वेष्टिताः कर्महेतुना । अन्तस्सञ्ज्ञा भवन्त्येते सुखदुःखसमन्विताः ॥ ४९ ॥

sanskrit

These (plants) which are surrounded by multiform Darkness, the result of their acts (in former existences), possess internal consciousness and experience pleasure and pain.

english translation

tamasA bahurUpeNa veSTitAH karmahetunA | antassaJjJA bhavantyete sukhaduHkhasamanvitAH || 49 ||

hk transliteration by Sanscript

एतदन्तास्तु गतयो ब्रह्माद्याः समुदाहृताः । घोरेऽस्मिन् भूतसंसारे नित्यं सततयायिनि ॥ ५० ॥

sanskrit

The (various) conditions in this always terrible and constantly changing circle of births and deaths to which created beings are subject, are stated to begin with (that of) Brahman, and to end with (that of) these (just mentioned immovable creatures).

english translation

etadantAstu gatayo brahmAdyAH samudAhRtAH | ghore'smin bhUtasaMsAre nityaM satatayAyini || 50 ||

hk transliteration by Sanscript