Mahabharat
त॑ तु वजहतं दृष्टया शयानमचलोपमम् । न शर्म लेभे देवेन्द्रो दीपितस्तस्य तेजसा ॥ ५-९-२५ ॥
On seeing him slain by the vajra and lying down like a mountain, Indra of the gods still found no peace, because his energy still blazed forth.
english translation
ta॑ tu vajahataM dRSTayA zayAnamacalopamam । na zarma lebhe devendro dIpitastasya tejasA ॥ 5-9-25 ॥
hk transliteration by Sanscript