Mahabharat
नाहं सहायः पार्थानां नापि दुर्यॊधनस्य वै इति मे निश्चिता बुद्दिर वासुदेवम अवेक्ष्य ह ॥ ५-७-२६ ॥
‘Knowing that I cannot act against Krishna, I have resolved thus: I shall fight neither for the sons of Kunti nor for thee.’ ॥ 5-7-26 ॥
english translation
nAhaM sahAyaH pArthAnAM nApi duryòdhanasya vai iti me nizcitA buddira vAsudevama avekSya ha ॥ 5-7-26 ॥
hk transliteration by Sanscript