Mahabharat
स दीव्यमानः परतिदेवनेन; अक्षेषु नित्यं सुपराङ्मुखेषु संरम्भमाणॊ विजितः परसह्य; तत्रापराधः शकुनेर न कश चित ॥ ५-२-११ ॥
‘Though the dice continually went against him, he persisted in playing with Sakuni, and in this contest he suffered a crushing defeat. For this, no blame can attach to Sakuni.’ ॥ 5-2-11 ॥
english translation
sa dIvyamAnaH paratidevanena; akSeSu nityaM suparAGmukheSu saMrambhamANò vijitaH parasahya; tatrAparAdhaH zakunera na kaza cita ॥ 5-2-11 ॥
hk transliteration by Sanscriptस दीव्यमानः परतिदेवनेन; अक्षेषु नित्यं सुपराङ्मुखेषु संरम्भमाणॊ विजितः परसह्य; तत्रापराधः शकुनेर न कश चित ॥ ५-२-११ ॥
‘Though the dice continually went against him, he persisted in playing with Sakuni, and in this contest he suffered a crushing defeat. For this, no blame can attach to Sakuni.’ ॥ 5-2-11 ॥
english translation
sa dIvyamAnaH paratidevanena; akSeSu nityaM suparAGmukheSu saMrambhamANò vijitaH parasahya; tatrAparAdhaH zakunera na kaza cita ॥ 5-2-11 ॥
hk transliteration by Sanscript