Mahabharat

Progress:13.3%

एते चान्ये च बहवः सर्पास तस्यां युधिष्ठिर उपासते महात्मानं वरुणं विगतक्लमाः ।। २-९-११ ।।

sanskrit

'These and numerous other serpents, O Yudhishthira, devoid of any anxiety, Attend to and worship the illustrious Varuna.' ।। 2-9-11 ।।

english translation

ete cAnye ca bahavaH sarpAsa tasyAM yudhiSThira upAsate mahAtmAnaM varuNaM vigataklamAH || 2-9-11 ||

hk transliteration

बलिर वैरॊचनॊ राजा नरकः पृथिवीं जयः परह्लादॊ विप्र चित्तिश च कालखञ्जाश च सर्वशः ।। २-९-१२ ।।

sanskrit

'And, O king, Vali, the son of Virochana, and Naraka, the conqueror of the entire Earth; Sanghraha and Viprachitti, along with those Danavas known as Kalakanja.' ।। 2-9-12 ।।

english translation

balira vairòcanò rAjA narakaH pRthivIM jayaH parahlAdò vipra cittiza ca kAlakhaJjAza ca sarvazaH || 2-9-12 ||

hk transliteration

सुहनुर दुर्मुखः शङ्खः सुमनाः सुमतिः सवनः घटॊदरॊ महापार्श्वः करथनः पिठरस तथा ।। २-९-१३ ।।

sanskrit

'Suhana, Durmukha, Shankha, Sumanah, Sumati, and Savana, Ghatodara, Mahaparshva, Karathana, and Pitharas, and others.' ।। 2-9-13 ।।

english translation

suhanura durmukhaH zaGkhaH sumanAH sumatiH savanaH ghaTòdarò mahApArzvaH karathanaH piTharasa tathA || 2-9-13 ||

hk transliteration

विश्वरूपः सुरूपश च विरूपॊ ऽथ महाशिराः दशग्रीवश च बाली च मेघवासा दशावरः ।। २-९-१४ ।।

sanskrit

'Vishwarupa, Surupa, and Virupa, as well as Mahashira, Dashagriva, Bali, Meghavasa, and Dashavara.' ।। 2-9-14 ।।

english translation

vizvarUpaH surUpaza ca virUpò 'tha mahAzirAH dazagrIvaza ca bAlI ca meghavAsA dazAvaraH || 2-9-14 ||

hk transliteration

कैटभॊ विटटूतश च संह्रादश चेन्द्र तापनः दैत्यदानव संघाश च सर्वे रुचिरकुण्डलाः ।। २-९-१५ ।।

sanskrit

'Kaithabha, Vatapi, Sanhrada, and Indra Tapana, As well as the leaders of the Daitya and Danava hosts, all adorned with beautiful earrings.' ।। 2-9-15 ।।

english translation

kaiTabhò viTaTUtaza ca saMhrAdaza cendra tApanaH daityadAnava saMghAza ca sarve rucirakuNDalAH || 2-9-15 ||

hk transliteration