Mahabharat
पुण्याश च गन्धाः शब्दाश च तस्यां पार्थ समन्ततः दिव्यानि माल्यानि च ताम उपतिष्ठन्ति सर्वशः ॥ २-८-३६ ॥
'And, O son of Pritha, exquisite fragrances, melodious sounds, and garlands of celestial flowers incessantly enrich that mansion with supreme blessings.' ॥ 2-8-36 ॥
english translation
puNyAza ca gandhAH zabdAza ca tasyAM pArtha samantataH divyAni mAlyAni ca tAma upatiSThanti sarvazaH ॥ 2-8-36 ॥
hk transliteration by Sanscript