Mahabharat
तत्र मे रॊचते नित्यं पार्थैर सार्धं न विग्रहः कुरुभ्यॊ हि सदा मन्ये पाण्डवाञ शक्तिमत्तरान ॥ २-७२-३३ ॥
'I always find it preferable to maintain peace with the sons of Pandu rather than engage in conflict. For, indeed, the Pandavas are ever more powerful than the Kuru clan.' ॥ 2-72-33 ॥
english translation
tatra me ròcate nityaM pArthaira sArdhaM na vigrahaH kurubhyò hi sadA manye pANDavAJa zaktimattarAna ॥ 2-72-33 ॥
hk transliteration by Sanscript