Mahabharat

Progress:99.6%

अवृणॊत तत्र पाञ्चाली पाण्डवान अमितौजसः सरथान सधनुष्कांश चाप्य अनुज्ञासिषम अप्य अहम ।। २-७२-२६ ।।

sanskrit

'The princess of Panchala then requested the release of the Pandavas. Acting on my own accord, I set the Pandavas free, commanding them to return with their chariots, bows, and arrows.' ।। 2-72-26 ।।

english translation

avRNòta tatra pAJcAlI pANDavAna amitaujasaH sarathAna sadhanuSkAMza cApya anujJAsiSama apya ahama || 2-72-26 ||

hk transliteration by Sanscript

अथाब्रवीन महाप्राज्ञॊ विदुरः सर्वधर्मवित एतद अन्ताः सथ भरता यद वः कृष्णा सभां गता ।। २-७२-२७ ।।

sanskrit

'Subsequently, Vidura warned me that this very act of dragging Krishna into the court would lead to the destruction of the Bharata race.' ।। 2-72-27 ।।

english translation

athAbravIna mahAprAjJò viduraH sarvadharmavita etada antAH satha bharatA yada vaH kRSNA sabhAM gatA || 2-72-27 ||

hk transliteration by Sanscript

एषा पाञ्चालराजस्य सुतैषा शरीर अनुत्तमा पाञ्चाली पाण्डवान एतान दैवसृष्टॊपसर्पति ।। २-७२-२८ ।।

sanskrit

'This daughter of the King of Panchala is the embodiment of faultless Sree herself. Of divine origin, she is the wedded wife of the Pandavas.' ।। 2-72-28 ।।

english translation

eSA pAJcAlarAjasya sutaiSA zarIra anuttamA pAJcAlI pANDavAna etAna daivasRSTòpasarpati || 2-72-28 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्याः पार्थाः परिक्लेशं न कषंस्यन्ते ऽतयमर्षणाः वृष्णयॊ वा महेष्वासाः पाञ्चाला वा महौजसः ।। २-७२-२९ ।।

sanskrit

'The wrathful sons of Pandu will never forgive this affront. Likewise, the mighty bowmen of the Vrishni race and the formidable warriors of the Panchalas will not remain silent.' ।। 2-72-29 ।।

english translation

tasyAH pArthAH pariklezaM na kaSaMsyante 'tayamarSaNAH vRSNayò vA maheSvAsAH pAJcAlA vA mahaujasaH || 2-72-29 ||

hk transliteration by Sanscript

तेन सत्याभिसंधेन वासुदेवेन रक्षिताः आगमिष्यति बीभत्सुः पाञ्चालैर अभिरक्षितः ।। २-७२-३० ।।

sanskrit

'With the unwavering support of Vasudeva, Arjuna will surely return, surrounded by the forces of Panchala.' ।। 2-72-30 ।।

english translation

tena satyAbhisaMdhena vAsudevena rakSitAH AgamiSyati bIbhatsuH pAJcAlaira abhirakSitaH || 2-72-30 ||

hk transliteration by Sanscript