Mahabharat

Progress:96.6%

धौम्यश चैव कथं कषत्तर दरौपदी वा तपस्विनी शरॊतुम इच्छाम्य अहं सर्वं तेषाम अङ्गविचेष्टितम ।। २-७१-२ ।।

sanskrit

'How is Dhaumya, and the illustrious Draupadi? I wish to hear everything, O Kshatta. Please describe all their activities to me.' ।। 2-71-2 ।।

english translation

dhaumyaza caiva kathaM kaSattara daraupadI vA tapasvinI zaròtuma icchAmya ahaM sarvaM teSAma aGgaviceSTitama || 2-71-2 ||

hk transliteration