Mahabharat

Progress:97.0%

नाहं जनं निर्दहेयं दृष्ट्वा घॊरेण चक्षुषा स पिधाय मुखं राजा तस्माद गच्छति पाण्डवः ॥ २-७१-११ ॥

'Thinking, 'I should not scorch the people with my angry gaze,' the royal son of Pandu covers his face and departs.'' ॥ 2-71-11 ॥

english translation

nAhaM janaM nirdaheyaM dRSTvA ghòreNa cakSuSA sa pidhAya mukhaM rAjA tasmAda gacchati pANDavaH ॥ 2-71-11 ॥

hk transliteration by Sanscript