Mahabharat
चित्रान संनाहान अवमुञ्चन्तु चैषां; वासांसि दिव्यानि च भानुमन्ति निवास्यन्तां रुरुचर्माणि सर्वे; यथा गलहं सौबलस्याभ्युपेताः ॥ २-६८-७ ॥
'Let them now cast aside their colorful armor and resplendent celestial robes, and attire themselves in deer-skins, as stipulated by the wager with the son of Suvala.' ॥ 2-68-7 ॥
english translation
citrAna saMnAhAna avamuJcantu caiSAM; vAsAMsi divyAni ca bhAnumanti nivAsyantAM rurucarmANi sarve; yathA galahaM saubalasyAbhyupetAH ॥ 2-68-7 ॥
hk transliteration by Sanscript