Mahabharat
जाते दुर्यॊधने कषत्ता महामतिर अभाषत नीयतां परलॊकाय साध्व अयं कुलपांसनः ॥ २-६६-२९ ॥
'When Duryodhana was born, Vidura, known for his great wisdom, had remarked, 'It would be best to send this disgrace of the family to the other world.'' ॥ 2-66-29 ॥
english translation
jAte duryòdhane kaSattA mahAmatira abhASata nIyatAM paralòkAya sAdhva ayaM kulapAMsanaH ॥ 2-66-29 ॥
hk transliteration by Sanscript