1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:90.3%

जनमेजय उवाच अनुज्ञातांस तान विदित्वा सरत्नधनसंचयान पाण्डवान धार्तराष्ट्राणां कथम आसीन मनस तदा ।। २-६६-१ ।।

'Janamejaya asked, "How did the sons of Dhritarashtra feel upon learning that the Pandavas, having received Dhritarashtra's permission, had departed from Hastinapura with all their wealth and jewels?"' ।। 2-66-1 ।।

english translation

janamejaya uvAca anujJAtAMsa tAna viditvA saratnadhanasaMcayAna pANDavAna dhArtarASTrANAM kathama AsIna manasa tadA || 2-66-1 ||

hk transliteration by Sanscript

वैशंपायन उवाच अनुज्ञातांस तान विदित्वा धृतराष्ट्रेण धीमता राजन दुःशासनः कषिप्रं जगाम भरातरं परति ।। २-६६-२ ।।

'Vaisampayana said: "O king, upon learning that the wise Dhritarashtra had commanded the Pandavas to return to their capital, Dushasana went immediately to his brother."' ।। 2-66-2 ।।

english translation

vaizaMpAyana uvAca anujJAtAMsa tAna viditvA dhRtarASTreNa dhImatA rAjana duHzAsanaH kaSipraM jagAma bharAtaraM parati || 2-66-2 ||

hk transliteration by Sanscript

दुर्यॊधनं समासाद्य सामात्यं भरतर्षभ दुःखार्तॊ भरतश्रेष्ठ इदं वचनम अब्रवीत ।। २-६६-३ ।।

'O bull of the Bharata race, having arrived before Duryodhana with his counselor, the prince, deeply afflicted by grief, began to speak.' ।। 2-66-3 ।।

english translation

duryòdhanaM samAsAdya sAmAtyaM bharatarSabha duHkhArtò bharatazreSTha idaM vacanama abravIta || 2-66-3 ||

hk transliteration by Sanscript

दुःखेनैतत समानीतं सथविरॊ नाशयत्य असौ शत्रुसाद गमयद दरव्यं तद बुध्यध्वं महारथाः ।। २-६६-४ ।।

'Ye mighty warriors, what we had painstakingly acquired has now been squandered by our father. He has entrusted all of that wealth to our enemies.' ।। 2-66-4 ।।

english translation

duHkhenaitata samAnItaM sathavirò nAzayatya asau zatrusAda gamayada daravyaM tada budhyadhvaM mahArathAH || 2-66-4 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ दुर्यॊधनः कर्णः शकुनिश चापि सौबलः मिथः संगम्य सहिताः पाण्डवान परति मानिनः ।। २-६६-५ ।।

'Upon hearing this, Duryodhana, Karna, and Shakuni, the son of Suvala—driven by their arrogance—came together.' ।। 2-66-5 ।।

english translation

atha duryòdhanaH karNaH zakuniza cApi saubalaH mithaH saMgamya sahitAH pANDavAna parati mAninaH || 2-66-5 ||

hk transliteration by Sanscript