Mahabharat
सान्त्व्यमानॊ वीज्यमानः पार्थेनाक्लिष्ट कर्मणा सविद्यते च महाबाहुर अन्तर्दाहेन वीर्यवान ॥ २-६४-१३ ॥
'Meanwhile, Arjuna, known for his virtuous deeds and gentle demeanor, began to calm his elder brother with soothing words. Despite this, the mighty-armed Bhima, renowned for his great strength, continued to burn with the intensity of his wrath.' ॥ 2-64-13 ॥
english translation
sAntvyamAnò vIjyamAnaH pArthenAkliSTa karmaNA savidyate ca mahAbAhura antardAhena vIryavAna ॥ 2-64-13 ॥
hk transliteration by Sanscript