Mahabharat

Progress:87.8%

एवम उक्त्वा स कौन्तेयम अपॊह्य वसनं सवकम समयन्न इवैक्षत पाञ्चालीम ऐश्वर्यमदमॊहितः ।। २-६३-१० ।।

sanskrit

'Having said this, the son of Kunti (Yudhishthira) cast off his garment and, overwhelmed by the pride of sovereignty, looked at Draupadi.' ।। 2-63-10 ।।

english translation

evama uktvA sa kaunteyama apòhya vasanaM savakama samayanna ivaikSata pAJcAlIma aizvaryamadamòhitaH || 2-63-10 ||

hk transliteration