Mahabharat
तिष्ठत्व अयं परश्न उदारसत्त्वे; भीमे ऽरजुने सहदेवे तथैव पत्यौ च ते नकुले याज्ञसेनि; वदन्त्व एते वचनं तवत परसूतम ॥ २-६२-२४ ॥
'O Yajnaseni, the question you have raised pertains to your husbands—Bhima, Arjuna, Nakula, and Sahadeva. Let them answer it.' ॥ 2-62-24 ॥
english translation
tiSThatva ayaM parazna udArasattve; bhIme 'rajune sahadeve tathaiva patyau ca te nakule yAjJaseni; vadantva ete vacanaM tavata parasUtama ॥ 2-62-24 ॥
hk transliteration by Sanscript